| You must mean Son of Life, sir. | Вы, должно быть, имеете в виду "Сын Жизни", сэр. |
| Oklahoma City, Oklahoma, sir. | Оклахома Сити, штат Оклахома, сэр. |
| Subic Base, Philippines, sir. | На базе Сьюбик, Филлипины, сэр. |
| Emiliano Santos Della Serra, sir. | Эмилиано Сантос Делла Сьера, сэр. |
| This Officer Candidate doesn't understand the question, sir. | Этот курсант не понял вопроса, сэр. |
| Gunnery Sergeant Ensign Seeger... sir. | Сержант, энсин Сигер... сэр. |
| They came out of nowhere, sir. | Они появились из ниоткуда, сэр. |
| I hope so, sir, he called me. | Надеюсь, что так, сэр, он звонил мне. |
| No, sir, on leave till Christmas. | Нет, сэр, в отпуске до Рождества. |
| There were families in there, sir. | Там же были семьи, сэр. |
| Because he drove here, sir. | Потому что он приехал сюда, сэр. |
| Hit me instead, please, sir. | Ударьте меня вместо этого, пожалуйста, сэр. |
| You took care of me, sir. | О, вы заботитесь обо мне, сэр. |
| I'm afraid, sir, that Clouseau is currently occupied. | Я боюсь, сэр, что Клюзо в данный момент занят. |
| Just holding my hands behind my back respectfully, sir. | ! - Просто держу руки за спиной, в знак уважения, сэр. |
| Well, it's very good, sir. | Ну что ж, отличный чай, сэр. |
| Actually, there were 27, sir. | На самом деле их было 27, сэр. |
| I'm sorry, sir. I'm not seeing you in here. | Извините сэр, вас нет в списке. |
| Unfortunately, sir, the block only applies to the rate. | К сожалению сэр это популярное крыло. |
| It became a safety issue, sir. | Это было вопросом безопасности, сэр. |
| Your curriculum is a joke, and you, sir, are a criminal. | Ваше расписание курам на смех, а вы, сэр, - преступник. |
| Okay, sir, we're engaged in procuring your tattoo. | Так, сэр, нам приказано сделать вам татуировку. |
| I'm actually supposed to be getting out of prison today, sir. | На самом деле меня сегодня должны выпустить, сэр. |
| Okay, sir, we're comin' in. | Так, сэр. мы заходим. |
| Let's just say she will eat you up, sir. | Скажем так, у неё хороший аппетит, сэр. |