Yes, sir, of course I understand your concern. |
Да, сэр, конечно, я понимаю ваше беспокойство. |
Yes, sir, I'll keep you in... formed. |
Да, сэр, я буду держать вас в курсе. |
Two bottles it is, sir. |
Хорошо, две бутылки, сэр. |
Yes, well, half a clue, sir. |
Да, половина подсказки, сэр. |
I think it's called a flash mob, sir. |
Кажется, это называется флэш-моб, сэр. |
So if you know anything, sir, you should tell us. |
Так что, если вам что-то известно, сэр, вы обязаны рассказать нам. |
Just waiting for you to give it your blessing, sir. |
Только и ждал вас, чтобы вы дали своё благословение, сэр. |
Fine, thank you, sir. |
Всё прекрасно, спасибо, сэр. |
Well, sir, the alibi for Theissens' assistants hold up. |
Сэр, алиби на помощников Зиссенса подтвердилось. |
No, sir, it's not Judy. |
Нет сэр, это не Джуди. |
See, sir, big stuff is old stuff now. |
Понимаете, сэр, большие фермы уже устарели сейчас. |
I am daughter to a king, sir. |
Я - дочь короля, сэр. |
I didn't mean to make extra work for you, sir. |
Я не думал нагружать вас лишней работой, сэр. |
I think he should come with us, sir. |
Я думаю, ему следует полететь с нами, сэр. |
It's the same every time, sir. |
Оно каждый раз одинаковое, сэр. |
No, sir, I did not. |
Нет, сэр, я не знал. |
Thank you, sir, for everything. |
Спасибо, сэр, за всё. |
Yes, sir, we have them in sight. |
Да, сэр, мы видим их. |
These windows can't take many more hits like that, sir. |
Эти окна не смогут выдержать много таких ударов, сэр. |
I was told to never leave your side, sir. |
Мне было приказано никогда не оставлять вас, сэр. |
You don't have to call me "sir," Coulson. |
Ты не должен называть меня "сэр", Коулсон. |
But you're mistaken, dear sir and friend, in all... |
Но ты ошибаешься дорогой сэр и друг, во всём... |
No offense, sir, but your ex-wife is bucknuts crazy. |
Без обид, сэр, но ваша бывшая жена совершенно сумасшедшая. |
We've experienced some backlog in housing, sir. |
У нас произошло некоторое отставание в жилищном строительстве, сэр. |
With respect, sir, I think some families may have arrived from Fort Hope with unrealistic expectations. |
При всем уважении, сэр, мне кажется, некоторые семьи прибыли из Форта Хоуп с нереальными ожиданиями. |