| Sorry, sir, it's not my problem. | Простите, сэр, ничем не могу помочь. |
| Listen, sir, we need to be on that boat. | Послушайте, сэр, нам надо попасть на эту лодку. |
| Please turn off the vehicle, sir. | Пожалуйста, заглушите мотор, сэр. |
| I was just outside, sir. | Меня не было в здании, сэр. |
| My thoughts, exactamundo, good sir. | Я тоже так считаю, сэр. |
| No need to get out, sir. | Не выходите из машины, сэр. |
| Numan's trying to wrap it up, sir. | Нуман пытается провернуть это дело, сэр. |
| You are daily in our prayers, sir. | Мы молимся за вас ежедневно, сэр. |
| We are by your side, sir. | Мы на вашей стороне, сэр. |
| No, sir, you just put him at the top of the pyramid. | Нет, сэр, просто вы прикрепили его на вершину пирамиды. |
| I'm ready for you, sir. | Я готова к вам, сэр. |
| You have a chicken nesting in your helicopter, sir. | У вас куриные гнезда в вашем вертолете, сэр. |
| Not on my watch, sir. | Я этого не допущу, сэр. |
| Honestly, Simon did most of the work, sir. | Честно говоря, Саймон сделал большую часть работы, сэр. |
| Actually, sir, I was thinking about driving west. | Вообще-то, сэр, я подумывал поехать на запад. |
| But, my dear sir, no will has been entrusted to my keeping. | Но, мой дорогой сэр, никто не присылал мне никакого завещания. |
| Is something the matter, sir? | У вас все в порядке, сэр? |
| We expected you an hour ago, sir. | Мы ждем вас уже около часа, сэр. |
| Well, it appears he takes his time, sir. | Конечно, кажется, что на него потребуется время, сэр. |
| Six months next Sunday, he did, sir. | В субботу будет шесть месяцев, сэр. |
| Excuse me, sir, all in place, now. | Извините меня, сэр, все на местах. |
| That's the way right to the village, sir. | Вот этим путем он должен был пройти в деревню, сэр. |
| Enjoying the fantasy as we speak, sir. | Наслаждаюсь фантазией прямо сейчас, сэр. |
| I'll take care of it, sir. | Я об этом позабочусь, сэр. |
| I need to talk to you right now sir. | Мне надо поговорить с вами, сэр. |