| What I tell him, sir? | И что я ему скажу, сэр? |
| I want to talk to you, sir. | Я хочу с Вами поговорить, сэр. |
| Mr. Ray, the traders don't know where him is, sir. | Мистер Рей, торговцы не знают где он, сэр. |
| Say again, sir, I didn't quite get that, over. | Повторите, сэр, я не расслышал, прием. |
| You got tanks there, sir? | У вас там есть танки, сэр? |
| This affair's no longer in your hands, sir. | Это дело уже не в ваших руках, сэр. |
| I'm sorry, sir, but it's absolutely necessary. | Мне очень жаль, сэр, но это абсолютно необходимо. |
| You'll be more comfortable, sir. | Там вам будет более комфортно, сэр. |
| My dry cleaner called me "sir," so... | Из химчистки позвонили и сказали мне "сэр", так что... |
| You, sir, are hosting a party. | Вы, сэр, хозяин вечеринки. |
| No, you don't want me, sir. | Нет, я вам не нужен, сэр. |
| Hold on, sir. I've got something on radar. | Сэр, у меня появился сигнал на радаре. |
| Please, sir, if you could just... | Пожалуйста, сэр, если вы могли бы просто... |
| Sorry, sir, the doors have closed. | Извините, сэр, дверь уже закрыли. |
| Thank you for the repeat business, sir. | Спасибо за повторное обращение, сэр. |
| Stun batons aren't going to be enough, sir. | Дубинки их не возьмут, сэр. |
| Yes, sir, Agent Warren. | Да, сэр, Агент Уоррен. |
| You can count on me, sir. | Вы можете положиться на меня, сэр. |
| I have your bags here, sir. | Я поставлю ваши сумки сюда, сэр. |
| With all due respect, sir, I already gave my statement to IAB. | При всем моем уважении, сэр, я уже дала свои показания Бюро по внутренним расследованиям. |
| That was an accident, sir. | Это был несчастный случай, сэр. |
| All due respect, sir, I want a hearing. | При всем уважении, сэр, я хочу слушание. |
| I don't need one, sir. | Мне не нужны они, сэр. |
| Steve was clean as a whistle, sir. | Он был чист, как младенец, сэр. |
| One minute to target, sir. | Одна минута до цели, сэр. |