| Multiple Decepticon contacts in motion. Vicinity eastern United States, sir. | Многократные контакты с Десептиконами, рядом с восточным побережьем США, сэр. |
| What he means, sir, is that you need to relax, Blend in. | Что значит, сэр, что вам нужно расслабиться, выпить. |
| Excuse me, sir, it's for you. | Простите, сэр, это вас. |
| He was privileged status, sir. | У него был привилегированный статус, сэр. |
| Sorry for the inconvenience, sir. | Извините за причиненные неудобства, сэр. |
| My name is Harold Lee, sir... and this is Kumar Patel. | Меня зовут Гарольд Ли, сэр а это - Кумар Пател. |
| We don't have Penthouse magazine, sir. | Мы не выписываем сюда "Пентхаус", сэр. |
| We don't have your phone, sir. | У нас нет вашего телефона, сэр. |
| In the course of closing, I nicked Dr. Reycraft, sir. | Когда закрывал, я порезал доктора Рейкрафта, сэр. |
| It was completely my fault, sir. | Это полностью моя вина, сэр. |
| You look like a generous man, sir. | Вы, похоже, человек щедрый, сэр. |
| Please, please, calm down, sir. | Пожалуйста, пожалуйста, остановитесь, сэр. |
| That's right, sir, you can't take this woman, she needs treatment. | Да, сэр, Вы не можете забрать эту женщину, ей нужно лечение. |
| You may need to push that back, sir. | Возможно вам придется отодвинуть эти планы, сэр. |
| Namaste, Dr Helmsley, sir. | Добро пожаловать, доктор Хелмслей, сэр. |
| You're in a restricted area, sir. | Вы в запретной зоне, сэр. |
| It's not just Yellowstone, sir. | И не только в Йелоустоне, сэр. |
| All these people out there, sir. | Там ведь полно людей, сэр. |
| No one could have saved the country, sir. | Никто не смог бы спасти страну, сэр. |
| Lost communication with the White House, sir. | Связь с Белым Домом потеряна, сэр. |
| Well, sir, there do seem to be conflicting priorities. | Ну... Сэр, похоже, у нас конфликт приоритетов. |
| Your lawyer's been contacted, sir. | С Вашим адвокатом связались, сэр. |
| Excuse me, sir, class has already started. | Простите, сэр, урок уже начался. |
| I think you should, sir. | Вам стоит это сделать, сэр. |
| You don't have to call me sir... | Я вам не "сэр", моя фамилия Манро. |