Of course sir, but little Michael here would love to see a real locomotive. |
Конечно, сэр, но маленький Михаэль ну просто очень хочет посмотреть на настоящий тепловоз. |
That's not completely true, sir. |
Это не совсем так, сэр. |
Well, this is Columbus Circle, sir. |
Это же площадь Колумба, сэр. |
Requesting permission to engage, sir. |
Прошу разрешения открыть огонь, сэр. |
Excuse me sir, we're looking for Mr. Randol. |
Простите, сэр, мы ищем мистера Рэндола. |
Good and ready to go, sir. |
Да, всё готово, сэр. |
I'd like to take primary on her, sir. |
Я хочу вести ее дело, сэр. |
Actually sir, the gang has been known to organize union sympathizers. |
На самом деле, сэр, банда стремится к организации сторонников профсоюзов. |
I'm just the one who got the call, sir. |
Я просто приняла вызов, сэр. |
He's just gone inside, sir. |
Он только что вошел, сэр. |
With Teal'c, sir, I have his travel orders as well. |
Я должен отправиться с Тил'ком, сэр, у меня приказ. |
I haven't seen him in awhile, sir. |
Я его давно не видел, сэр. |
He sounds like a bonafied American hero, sir. |
Звучит так, что он настоящий Американский герой, сэр. |
Am l glad you're here, sir. |
Я так рад, что вы здесь, сэр. |
No, sir, this isn't for me. |
Нет, сэр, это не мне. |
With all due respect, sir, our president's patience is wearing thin. |
При всем уважении, сэр, терпение нашего президента кончается. |
Captain Jack Sparrow, if you please, sir. |
Капитан Джек Воробей, если позволите, сэр. |
We were working for America, sir. |
Мы работали ради Америки, сэр. |
Please, sir, take a seat. |
Прошу вас, сэр. Присаживайтесь. |
Could you help me out, sir? |
Не могли бы вы помочь мне, сэр? |
Thank you, sir. I have $6 million. |
Спасибо, сэр. 6 миллионов. |
Thank you, sir. 25 million dollars. |
Спасибо, сэр. 25 миллионов долларов. |
I'm really sorry sir... Don. |
Мне очень жаль, сэр... но Дон. |
I don't know, sir. |
Я не знаю сэр, но... |
Alright, fix an appointment with himl Thank you, sir. |
Хорошо, договорись о встрече с ним - Спасибо, сэр. |