! I understand, sir, but that is simply our policy. |
Я понимаю, сэр, но просто у нас такие правила. |
I won't antagonize them, sir. |
Я не буду раздражать их, сэр. |
The honor is mine, sir. |
Это для меня честь, сэр. |
I need to see it, sir. |
Я должен увидеть её, сэр. |
There is absolutely a way to do that, sir. |
Есть только один способ сделать это, сэр. |
We have to use it, sir. |
Мы должны его использовать, сэр. |
He's almost done with his shift, sir. |
Он почти закончил свою смену, сэр. |
We've been thorough, sir. |
Мы очень тщательно проверяли, сэр. |
You should know, sir, Japan is also preparing to deploy three destroyers and a light cruiser. |
Сэр, вам следует знать, что Япония тоже собирается привлечь три эсминца и лёгкий крейсер. |
He's specifically asking for you, sir. |
Сэр, он спрашивает именно вас. |
We can talk tomorrow, sir. |
Мы можем и завтра поговорить, сэр. |
I'll only do it if you approve, sir. |
Я пойду на это только с вашего согласия, сэр. |
Sorry for interrupting you, sir. |
Простите, что помешал, сэр. |
I have done nothing but try to insulate you, sir. |
Я не сделал ничего, кроме попытки оградить вас, сэр. |
Thank you, sir, but I'm supposed to stay on my feet. |
Спасибо, сэр, но я должен оставаться на ногах. |
I'm your fail-safe, sir. |
Я обеспечиваю безотказную работу, сэр. |
I was in the bathroom with him, sir. |
Я водил его в туалет, сэр. |
They do undercut your Tone a bit, sir. |
Они немного смягчают ваш тон, сэр. |
No, sir, it's not about this. |
Нет, сэр, по другому вопросу. |
I'm good at flying solo, sir. |
Я хорош и в одиночном полёте, сэр. |
I live by the law, sir... |
Я живу по закону, сэр... |
Well, we've got it from here, sir. |
Нужно увезти её отсюда, сэр. |
No, Grey hasn't been cleared yet, sir. |
Нет, Грей ещё не готова, сэр. |
I only got one, sir. |
По-моему, у нас такой есть, сэр. |
I was following you in, sir, and I thought I heard Bill Filer's voice. |
Я последовала за вами, сэр, и думаю, что слышала голос Билла Файлера. |