Английский - русский
Перевод слова Significantly
Вариант перевода Значительно

Примеры в контексте "Significantly - Значительно"

Примеры: Significantly - Значительно
But this requires an additional space on the census form and adds significantly to the burden on households in completing it. Однако это требует дополнительного места в переписном листе и значительно увеличивает нагрузку на домохозяйства, связанную с его заполнением.
Replies vary significantly in terms of structure, detail and specification of the information provided. Ответы значительно варьируются по структуре и степени детализации и конкретизации представленной информации.
They would significantly enhance States' capacity to put in place effective policy and other measures to prevent and eliminate violence against women. Такие меры должны значительно расширить имеющиеся в распоряжении государств возможности по разработке эффективной политики и других мер, направленных на пресечение и искоренение явления насилия в отношении женщин.
In this regard, there have been proposals to increase normal access limits significantly above the current 300 per cent of quotas. В этой связи были выдвинуты предложения увеличить обычные кредитные лимиты до уровня, значительно превышающего нынешние 300 процентов от квоты.
In the reporting period, the UNODC technical assistance portfolio was significantly strengthened in the area of judicial integrity and criminal justice reform. В отчетный период был значительно пополнен портфель технической помощи ЮНОДК в области обеспечения честности и неподкупности судебных органов и реформы уголовного правосудия.
To succeed, we must significantly scale up our partnerships. Чтобы добиться успеха, мы должны значительно активизировать наши партнерства.
Denmark has significantly increased its engagement in the United Nations-mandated, NATO-led mission, and we have doubled our development assistance to Afghanistan. Дания значительно расширила свое участие в санкционированной Организацией Объединенных Наций и руководимой НАТО миссии и удвоила объем своей помощи в целях развития для Афганистана.
The primary enrolment rate for girls had improved significantly. Количество девочек-учащихся начальных школ значительно возросло.
Their legal rights have been expanded significantly over the past generation. За последние годы их юридические права значительно расширились.
Reportedly, this arrangement has significantly improved the necessary coordination between relevant actors. Сообщается, что такой механизм значительно улучшил необходимую координацию между соответствующими структурами.
It recommended that Zambia significantly strengthen its efforts to combat gender-based violence. Он рекомендовал Замбии значительно активизировать свои усилия по борьбе с насилием на гендерной почве.
We express our hope that the number of parties to the Convention will increase significantly in the foreseeable future. И мы выражаем надежду на то, что в ближайшем будущем число сторон Конвенции значительно возрастет.
Colombia had advanced significantly in the Human Development Index ranking. Колумбия значительно продвинулась в системе градации по Индексу развития человеческого потенциала.
The establishment of this two-chamber Parliament significantly strengthened the stability of the State of Uzbekistan. Формирование двухпалатного парламента значительно укрепило устойчивость государственности Узбекистана.
More recently, the number and range of inquiries has been expanded significantly by two relatively new phenomena. Уже в последнее время число и масштабы расследований значительно увеличились под воздействием двух относительно новых явлений.
It will also strengthen significantly the humanitarian core of the Protocol. Он будет также значительно укреплять гуманитарное ядро Протокола.
It is obvious that the real figures, both for the delivery of weapons and for military expenditure, are significantly higher. Очевидно, что реальные данные как о поставках оружия, так и о военных расходах значительно выше.
Women's economic dependence on men has been significantly reduced because they are able to work outside the home. Экономическая зависимость женщин от мужчин значительно сократилась, поскольку у женщин появилась возможность работать вне дома.
The statutory description of the criminal offence has been significantly broadened. Было значительно расширено закрепленное в законодательстве определение данного преступного деяния.
Since the submission of the Initial Report by the Republic of Croatia, the position of national minorities has significantly improved. После представления первоначального доклада Республики Хорватия положение национальных меньшинств значительно улучшилось.
Women's presence at all levels of the diplomatic service has grown significantly since 2000. С 2000 года доля женщин на дипломатической службе всех уровней значительно возросла.
Nevertheless, the gaps between city and country narrowed significantly from 1990 to 2000. При этом следует отметить, что расхождения между городом и сельской местностью значительно уменьшились в период 1990 - 2000 годов.
In its previous concluding comments of 2006, the Committee expressed concern that women's representation remained significantly lower at the local level. В своих предыдущих заключительных замечаниях за 2006 год Комитет выразил обеспокоенность в связи с тем, что на местном уровне показатель представительства женщин оставался значительно более низким.
In closing, CARICOM calls on the international community to significantly enhance its support for Africa's development through NEPAD. В заключение КАРИКОМ призывает международное сообщество, действуя через НЕПАД, значительно увеличить свою поддержку в развитии Африки.
The Initiative significantly enhances and complements IAEA activities in the framework of the implementation of the Agency's Nuclear Security Plan for 2006-2009. Это значительно подкрепляет и дополняет работу МАГАТЭ в рамках реализации Плана по физической ядерной безопасности Агентства на 2006 - 2009 годы.