Английский - русский
Перевод слова Significantly
Вариант перевода Значительно

Примеры в контексте "Significantly - Значительно"

Примеры: Significantly - Значительно
Proper planning of the transport of dangerous goods contributes significantly to higher safety standards. Правильное планирование перевозок опасных грузов значительно способствует повышению безопасности перевозочного процесса.
The advantage of this alternative is that the review of the previous two years performance would not be significantly delayed. Преимущество этого варианта в том, что не будет значительно задерживаться рассмотрение деятельности за предыдущие два года.
This addition significantly increased the ease of access to GTPNet. Эти новые терминалы значительно облегчат доступ к ГСЦТ.
This new initiative should have the effect of significantly increasing government assistance for child care. В результате этой новой меры правительственная помощь на цели ухода за детьми должна значительно возрасти.
Access to affected populations declined significantly over the period May 2006 to July 2007. В период с мая 2006 года по июль 2007 года значительно снизился доступ к пострадавшему населению.
The adolescent fertility rate is still very high, although from 1997 to 2002 it reduced significantly. Коэффициент фертильности в подростковом возрасте все еще очень высок, хотя в период с 1997 по 2002 годы он значительно сократился.
The number of complaints on the subject lodged by such organizations has declined significantly. Так, значительно уменьшилось количество обращений по этому поводу со стороны указанных организаций.
The efforts of the NGO Moiwana 86 had improved the situation and the Government believed that conditions in the detention centres were significantly better. Усилия НПО «Мойвана-86» улучшили ситуацию, и правительство считает, что условия содержания в следственных изоляторах значительно улучшились.
In recent years Ukraine has significantly intensified its efforts to reshape its legislation on nationalities. В последние годы в Украине значительно активизировалась работа по реформированию национального законодательства.
That has significantly reduced criminal activity, such as kidnappings, and has helped to restore a degree of public confidence. Это помогло значительно сократить число таких преступлений, как похищения людей, и в определенной степени восстановить доверие народа.
Haiti's situation has improved significantly since 2004, as others have noted. Как здесь уже было отмечено другими ораторами, с 2004 года положение в Гаити значительно улучшилось.
Unmarked and unrecorded MOTAPM cause significantly larger areas to be cleared than is actually required. Отсутствие маркировки и регистрации НППМ заставляет охватывать операциями по разминированию значительно большие районы, чем это практически необходимо.
The volume of goods transported by sea has increased significantly over past 20 years since the adoption of UNCLOS. За 20 лет, истекших после принятия ЮНКЛОС, объем морских грузовых перевозок значительно возрос.
They are determined to increase significantly the continent's capacity for conflict prevention, peacekeeping and peacemaking. Они решительно настроены значительно укрепить потенциал континента в деле предупреждения конфликтов, поддержания и укрепления мира.
The powers of lawyers are significantly widened, which enables them to become rightful participants in the criminal procedure. Значительно расширены права защитников, что позволяет стать им полноправными участниками уголовного процесса.
The vulnerability of the "electricity peninsulas" is significantly higher than that of continental countries with many borders. Уязвимость "электрических полуостровов" значительно выше, чем уязвимость континентальных стран с несколькими границами.
Particular attention will be given to the consultation process, since it differs significantly from that used for previous reports. Особое внимание будет уделено процессу консультаций, поскольку он значительно отличается от процесса, о котором сообщалось в предыдущих докладах.
The number of entrants for the awards has grown significantly, and represents a greater variety of public and private sector organisations. Количество претендентов на эти премии, представляющих самые разнообразные государственные и частные организации, значительно выросло.
The new and significantly improved framework allows the Government to hereby submit a further additional report. Новая и значительно улучшенная структура позволяет правительству представить сейчас еще один дополнительный доклад.
The exploitation of hydropower was characterized by large dams on rivers that significantly altered river habitats and water regimes. Производство гидроэлектроэнергии характеризовалось наличием крупных плотин на реках, что значительно изменило сферу обитания речной флоры и фауны и гидрологические режимы.
Austria notes with great concern that, in the course of the past year, the human rights situation in Myanmar has deteriorated significantly. Австрия с глубокой озабоченностью отмечает, что за последний год ситуация с правами человека в Мьянме значительно ухудшилась.
Despite the situation of economic dependence, the number of households headed by women has increased significantly. Несмотря на экономическую зависимость женщин, число возглавляемых ими домашних хозяйств значительно возросло.
The number of environmental management systems in Europe grew significantly between 1999 and 2002. Число систем рационального использования и защиты окружающей среды значительно выросло в Европе за период с 1999 по 2002 год.
After the entry into force of the amendment, the number of asylum-seekers coming from East European countries has significantly decreased. После вступления в силу поправок число просителей убежища из стран Восточной Европы значительно сократилось.
The participation of women in economic activity beyond the household has grown significantly since the mid-1970s. С середины 70х годов значительно возросло участие женщин в экономической деятельности, помимо домашних хозяйств.