They significantly increase productivity and efficiency by eliminating the need for hand collection. |
Они значительно повысить производительность и эффективность за счет устранения необходимости ручного коллекции. |
Our Enterprise Translation Management ensures improved translation quality, shorter process times and significantly reduced costs for your company. |
Наш корпоративный менеджмент переводов обеспечивает улучшение качества перевода, сокращает время обработки и значительно снижает расходы Вашего предприятия. |
Ultimately, the factory has significantly cut down production waste. |
В итоге значительно уменьшились отходы производства. |
This means that significantly more disk space is needed both during the installation and for normal system use. |
Это означает, что во время процесса установки и просто работы системы потребуется значительно больше места на диске. |
In October, the Interior Ministry significantly reduced funding for legal advice for asylum-seekers, which is provided only by NGOs. |
В октябре Министерство внутренних дел значительно сократило финансирование правовой помощи просителям убежища, которую оказывают только НПО. |
HIV treatment, care and support has improved significantly over the last five years. |
Лечение, уход и поддержка в связи с ВИЧ за последние пять лет значительно улучшились. |
The scope of the death penalty was significantly reduced. |
Область применения смертной казни значительно сузили. |
Natural gas prices were also significantly higher. |
Цены на природный газ были значительно выше. |
Mz Cpu Accelerator is a program sufficiently descomplicado and compact that promises significantly to improve the performance of its computer. |
Акселераторь С Р U Mz будет descomplicado и компактом программы достаточно обещает значительно улучшить представление своего компьютера. |
The API for modules has changed significantly for 2.0. |
API для написания модулей значительно изменился в версии 2.0. |
Despite having significantly more combat experience than their Canadian counterparts, the British units played a minor part in the battle. |
Несмотря на то, что британские силы имели значительно больше боевого опыта, чем их канадские коллеги, они имели незначительную роль в этой битве. |
Later this period was significantly shortened. |
Позже этот период был значительно сокращён. |
Many of the songs were compositionally altered, some significantly. |
Многие песни были композиционно изменены, некоторые значительно поменялись. |
The cost per run is also significantly lower than that of alternative automated sequencing methods, at roughly $1,000. |
Стоимость за один цикл также значительно ниже, чем у альтернативных методов автоматизированного секвенирования и составляет на уровне примерно $ 1000. |
Featuring many famous international artists, it first took place in 2000 and has significantly grown since then. |
Привлекая много известных эстрадных артистов со всего света, впервые он был проведен в 2000 году, и с тех пор его популярность значительно возросла. |
Even though the demands will be just as high as under the Sugar Protocol, the prices will drop significantly. |
Несмотря на то, что требования будут такими же высокими, как в соответствии с Сахарным протоколом, цены значительно упадут. |
Monthly monitoring helps us to secure efficient inventory management and significantly cut losses. |
Ежемесячный мониторинг позволяет нам обеспечивать эффективное управление запасами и значительно снижать потери. |
This is significantly lower than the 90 million ton net exports in 2001. |
Это значительно меньше, чем в 90 млн тонн объем экспорта в 2001 году. |
The situation on the Soviet-Afghan border has significantly worsened. |
Обстановка на советско-афганской границе значительно обострилась. |
Since Hungary joined the European Union in 2004, the UK's Hungarian population has grown significantly. |
После вступления Венгрии в Европейский Союз в 2004 году, венгерское население в Великобритании значительно выросло. |
The use of geothermal energy has significantly weakened the dependence of the peninsula on expensive imported fuel oil. |
Использование геотермальной энергии позволило значительно ослабить зависимость полуострова от дорогостоящего привозного мазута. |
Fares for the Airport Express Line are significantly higher. |
Стоимость проезда на линии Аэропорт-Экспресс значительно выше. |
PEPCON had only $1 million in stated liability insurance, but costs paid by its insurer significantly exceeded this amount. |
Компания PEPCON заявила только об $1 млн выплат по страховой ответственности, но в конечном счете расходы страхователя значительно превысили эту сумму. |
With increasing atomic number, the experimental difficulties of producing and identifying a new element increase significantly. |
С увеличением атомного номера, экспериментальные трудности, связанные с получением и описанием нового элемента значительно возрастают. |
Initially the surplus of men had caused the number of pirates to multiply significantly. |
Первоначально этот излишек позволил числу пиратов значительно умножиться. |