Английский - русский
Перевод слова Significantly
Вариант перевода Значительно

Примеры в контексте "Significantly - Значительно"

Примеры: Significantly - Значительно
Meanwhile, in the Russian Federation (and the CIS subregion) and central and eastern Europe, consumption has increased significantly. В то же время в Российской Федерации (и субрегионе СНГ) и в странах центральной и восточной Европы потребление значительно возросло.
Most of these regulations have been in existence for many years and the methods of measurement vary significantly. Большинство из этих правил уже существуют на протяжении многих лет, однако методы измерения значительно различаются.
Clearly, the collaboration with the International Accounting Standards Board (IASB) would advance this process significantly. Очевидно, что этому процессу будет значительно способствовать сотрудничество с Международным советом по стандартам бухгалтерского учета (МССУ).
In addition, any new rules adopted should significantly strengthen the Amended Protocol's existing obligations. Вдобавок, любые принятые новые нормы должны значительно укреплять существующие обязательства по дополненному Протоколу.
The lack of strong rules on hand-emplaced mines would significantly reduce the effectiveness of a new MOTAPM instrument. Отсутствие основательных норм по минам, устанавливаемым вручную, значительно снизило бы эффективность нового инструмента по МОПП.
They have significantly reduced their strategic arsenals by improving inventory management and rationalization of their nuclear weapons. Они значительно сократили свои стратегические арсеналы за счет совершенствования управления запасами и рационализации своих ядерных вооружений.
Due to Belize's ethnic and cultural diversity and population distribution patterns, the status of women varies significantly in each district. В силу наблюдающихся в Белизе этнического и культурного многообразия, а также моделей распределения населения положение женщин значительно различается по округам.
The Union's capacity for promoting and monitoring gender mainstreaming has significantly improved in recent years. За последние годы возможности Союза для содействия учету гендерной проблематики и контроля за этим процессом значительно расширились.
The combined efforts of the United Nations and civil society have significantly expanded the understanding of poverty and development. Совместные усилия Организации Объединенных Наций и гражданского общества позволили значительно углубить понимание проблемы нищеты и процесса развития.
Generally, that coverage is significantly below the level of real needs. Как правило, объем финансирования значительно отстает от уровня реальных потребностей.
Income and expenditure projections for 2005 vary significantly from historical trends as a result of tsunami-related contributions and programmatic activities. Прогнозы в отношении поступлений и расходов значительно отличаются от тенденций, наблюдавшихся в прошлые годы, из-за взносов, связанных с цунами, и деятельности по программам.
UNDP has significantly improved country office connectivity upon which successful use of Atlas depends. ПРООН значительно улучшила систему подключения страновых отделений, от чего зависит успешное использование системы «Атлас».
In both Entities, the structure of the employed group is significantly changed relative to 1990. В обоих Образованиях структура группы безработных значительно изменилась по сравнению с 1990 годом.
Also, the current, relatively low poverty rate among the population is a result of spending, which significantly exceeds current production levels. Кроме того, нынешний относительно низкий коэффициент бедности среди населения является результатом расходов, которые значительно превосходят нынешние уровни производства.
After 1993, the rate of unemployment decreases significantly. После 1993 года уровень безработицы значительно сократился.
As a result of the collapse of several pyramid schemes, in 1997-1998 the level of unemployment increased significantly. В результате краха ряда финансовых пирамид в 1997-1998 годах уровень безработицы значительно возрос.
In 2004, PEI significantly reduced its budget for the Social Assistance Job Creation Program. В 2004 году Остров Принца Эдуарда значительно уменьшил бюджет своей программы создания рабочих мест и социальной помощи.
Indeed, wood production in some areas could be significantly increased. В действительности в некоторых районах производство древесины могло бы быть значительно увеличено.
His Government took that responsibility very seriously and, to that end, it had significantly strengthened the diplomatic police unit. Правительство его страны весьма серьезно воспринимает такую ответственность и с этой целью значительно укрепил полицейское подразделение, отвечающее за охрану дипломатического корпуса.
Since that time, the number of enrollees and the related subsidy costs had grown significantly. С этого момента число участников и соответствующие расходы на субсидии значительно возросли.
Of those five, the payments by Tajikistan had once more significantly exceeded the amounts in its plan. Из этих пяти государств Таджикистан вновь значительно превысил суммы, предусмотренные в его плане.
As such, education opportunities for women have increased significantly. В результате всего этого значительно возросли возможности получения образования для женщин.
At the same time this unsupportable situation significantly influenced the media freedom in the Federation. В то же время такое несправедливое положение значительно повлияло на свободу средств массовой информации в Федерации.
The Office has significantly developed its work on these issues during the reporting period. В отчетный период Управление значительно расширило свою работу по этим вопросам.
As a result, the number of incidents involving police brutality had been significantly reduced. В результате этого число инцидентов, связанных с проявлением жестокости со стороны полиции, значительно сократилось.