Английский - русский
Перевод слова Significantly
Вариант перевода Значительно

Примеры в контексте "Significantly - Значительно"

Примеры: Significantly - Значительно
Similarly, maintenance is significantly more expensive. Аналогичным образом, техническое обслуживание является значительно более дорогостоящим.
Collaboration within the United Nations system on youth-related matters has expanded significantly in recent years. В последние годы масштабы сотрудничества по вопросам, связанным с молодежью, в системе Организации Объединенных Наций значительно расширились.
This significantly constrained technical and policy support in some programme areas. Это обстоятельство значительно осложняло предоставление технической и политической поддержки в некоторых областях программной деятельности.
That measure would significantly reduce the response time for urgent appeals. С созданием секции значительно сократилось время на принятие мер по призывам к незамедлительным действиям.
These programmes significantly increased the number of owner occupied homes. Эти программы позволили значительно увеличить число жилищ, находящихся в собственности проживающих.
Public policy had reduced extreme poverty significantly over the previous decade. За последнее десятилетие благодаря проведению целенаправленной государственной политики удалось значительно сократить масштабы крайней нищеты.
Access to housing, health-care and education was significantly lower. Уровень доступа к жилью, медико-санитарному обслуживанию и образованию был значительно ниже.
Mode 4 can significantly enhance world welfare. Использование способа 4 может значительно повысить уровень благосостояния во всем мире.
For all materials and resolutions, corrosion had reduced significantly since 1990. Для всех материалов и степеней разрешения уровень коррозии значительно сократился в период с 1990 года.
Based on existing experiences, cost increases might be significantly lower. Исходя из имеющегося опыта, можно предположить, что рост расходов будет значительно меньшим.
Massive exploration is taking place and production levels are expected to increase significantly. Параллельно проводятся широкие геологические изыскания, и уровень добычи нефти, как предполагается, значительно возрастет.
We must significantly accelerate the processes for achieving the MDGs by 2015. Мы должны значительно активизировать ход выполнения процесса по достижению целей развития тысячелетия к 2015 году.
Armed conflict in Afghanistan has intensified significantly throughout 2007. В течение 2007 года интенсивность вооруженного конфликта в Афганистане значительно возросла.
This share will probably increase significantly, given growing water scarcity. С учетом растущей нехватки водных ресурсов эта цифра, судя по всему, значительно увеличится.
Security incidents targeting humanitarian activities increased significantly. Значительно увеличилось число связанных с безопасностью инцидентов, направленных против гуманитарной деятельности.
Other ('non-core') resource contributions rose significantly in 2005... Объем взносов по линии прочих («неосновных») ресурсов в 2005 году значительно увеличился.
Pro-poor spending has been significantly raised under the 2006 budgetary framework. В бюджете на 2006 год были значительно увеличены ассигнования на нужды малоимущего населения.
Emissions from historic use were expected to be significantly greater than current emissions. Выбросы, относящиеся к существовавшим ранее видам использования, как представляется, значительно превышают современный уровень выбросов.
I can significantly improve your golf game. Я могу значительно улучшить ваши навыки игры в гольф.
Public perception and approval of AMISOM appeared to increase significantly. Судя по всему, мнение общественности об АМИСОМ значительно улучшилось и поддержка ее сил возросла.
It is intended to allow the detection of undeclared nuclear activities and will significantly increase the Agency's ability to enhance significantly its knowledge of nuclear programmes under way. Она позволит обнаруживать незаявленную ядерную деятельность и значительно расширит потенциал Агентства по углублению знаний о ведущихся ядерных программах.
This has significantly improved the pension calculation for local personnel and has significantly reduced discrepancies with the Pension Fund. В результате точность расчета пенсионных сумм для местного персонала значительно повысилась, а расхождения в данных с Пенсионным фондом заметно уменьшились.
In Tunisia, national income trebled in the three decades to 2010; almost all Tunisian children attended school; child mortality was significantly lower and life expectancy significantly higher than the average for countries at a similar income level. В Тунисе, по данным на 2010 год, национальный доход увеличился в три раза за 30 лет; практически все тунисские дети посещали школу; детская смертность была значительно меньше, а продолжительность жизни намного выше средних показателей стран с аналогичным уровнем дохода.
The Government of Estonia fully recognizes that the cost of living has risen significantly and that this rise most significantly affects society's dependants - pensioners and the unemployed. Правительство Эстонии полностью признает тот факт, что стоимость жизни значительно возросла и что этот рост наиболее серьезно затрагивает тех, кто находится в обществе на иждивении, - пенсионеров и безработных.
Since then, however, managers had been significantly empowered while the ability of the staff to influence and defend their futures had significantly weakened. Вместе с тем с тех пор права руководителей существенно расширились, тогда как возможности персонала влиять на свою судьбу и отстаивать свои интересы значительно сократились.