This hybrid design approach significantly reduced the development and tooling cost and time for the new model. |
Этот гибридный подход к дизайну значительно уменьшал трудоёмкость проектирования и стоимость оснастки для новой модели. |
In simulation testing, the new charts were found to significantly improve correct dose entries. |
Было показано, что при симуляционном тестировании новые диаграммы значительно улучшают правильную запись дозы. |
The company grew significantly and began producing ready-to-wear clothing. |
Компания значительно выросла и начала производить одежду прет-а-порте. |
During this process the dimensions of the star are significantly reduced, which can result in a corresponding increase in angular velocity. |
В ходе этого процесса размеры звезды значительно снижаются, что может привести к соответствующему увеличению угловой скорости. |
In 1918, during the Civil war, the mosque suffered significantly. |
В 1918 году во время гражданской войны мечеть значительно пострадала. |
Unladen Swallow was an optimization branch of CPython, intended to be fully compatible and significantly faster. |
Unladen Swallow - проект по созданию оптимизированной версии CPython, полностью совместимой и значительно более быстрой. |
As a result, the P5 Pentium significantly outperformed other CPUs in the game. |
В результате, Pentium оказался значительно эффективней других процессоров в этой игре. |
Beefalo has significantly less calories, fat, and cholesterol, than beef cattle, chicken, and cod. |
Бифало содержит значительно меньше калорий, жиров и холестерина, чем мясной скот, курица и треска. |
The average discharge of the IJssel can change significantly. |
Расход воды Эйссела может значительно изменяться. |
But their losses increased significantly during the retreat through the Prignitz and Mecklenburg. |
Их потери значительно увеличились во время отступления через Пригниц и Мекленбург. |
This design allowed Polish partisans to significantly increase the ferocity of raids and guerrilla strikes against the occupiers. |
Наличие такого оружия позволило польским партизанам значительно увеличить эффективность рейдов и партизанских ударов по оккупантам. |
Existing siege engines were significantly less powerful than the later trebuchet designs, giving defenders a substantial advantage over attackers. |
Существующие осадные орудия были значительно менее мощны, чем поздние требушеты, что давало защитникам существенное преимущество по сравнению с нападавшими. |
It has the added observed benefit of significantly promoting wound healing in both uninfected and mixed biofilm infected wounds. |
Кроме того, он обладает дополнительным преимуществом, значительно способствующим заживлению ран как в незараженных, так и в смешанных ранах, пораженных биопленкой. |
The field of information security has grown and evolved significantly in recent years. |
Информационная безопасность, как сфера занятости, значительно развилась и выросла в последние годы. |
Members of each community estimate that these figures significantly understated their respective numbers. |
Члены каждой из общин заявляют, что эти оценки значительно занижены. |
It may also be bestowed on foreign scientists, scholars or artists who have contributed very significantly to Finnish intellectual life. |
Это звание может также присуждаться иностранным ученым, исследователям или художникам, которые значительно способствовали развитию интеллектуальной жизни. |
In all developed products, we use the advanced world technologies that can significantly speed up and reduce the budget for the assignment. |
Во всех разрабатываемых продуктах мы используем передовые мировые технологии, что позволяет значительно ускорить работу и сократить бюджет на выполнение задания. |
Introduction of e-ticketing technology will contribute to increase of operational efficiency of Donbassaero; it will significantly increase customer service level, and promote air company sales growth. |
Введение технологии e-ticketing будет способствовать увеличению эксплуатационной эффективности Donbassaero, значительно повысит уровень клиентского обслуживания и обеспечит рост продаж авиакомпании. |
This feature allows unify and standardize the scheme set up by different performers, significantly improve the quality and speed the creation schemes. |
Такая возможность позволяет унифицировать и стандартизировать схемы, создаваемые разными исполнителями, значительно повысить качество и скорость создания схем. |
The governance structure agreed for VimpelCom Ltd. is designed to significantly reduce the potential for new disputes between the shareholders. |
Согласованная структура управления компанией «ВымпелКом Лтд.» направлена на то, чтобы значительно снизить возможность новых споров между акционерами. |
It is significantly more stable, and runs much faster than older programming technologies, opening up new possibilities for web development. |
Она значительно более стабильна, и работает намного быстрее чем все предыдущие технологии, тем самым открывая новые возможности для веб-разработки. |
Moreover, it can be used for washing the sprayer immediately in the field, which significantly improves the ecology. |
Кроме того, они служат для мытья опрыскивателя непосредственно на поле, что значительно улучшает экологию. |
SeaClimate products significantly help to keep a good health. |
Продукты SeaClimate значительно помогают поддерживать хорошее состояние здоровья. |
Another trial showed significantly increased rates of eczema and hospitalization due to infections of the skin. |
Другое исследование показало, что значительно увеличилась частота экзема и госпитализаций из-за инфекций кожи. |
Successfully held 4 sessions, Heating, Air-Conditioning, Refrigeration and Fluid Exhibition has grown significantly from its inception. |
После четырех успешных собраний, Выставка отопления, кондиционирования и охлаждения воздуха значительно выросла по сравнению с предыдущими. |