| Moreover, chronic non-communicable diseases, mainly diabetes and hypertension, contribute significantly to morbidity and mortality of adults. | Кроме того, фактором, значительно влияющим на уровень заболеваемости и смертности среди взрослых, являются хронические неинфекционные заболевания, главным образом диабет и гипертензия31. |
| Family and child health had, nevertheless, significantly improved during the past decade. | Тем не менее за последнее десятилетие охрана здоровья членов семьи и детей значительно улучшилась. |
| While the Fund had grown significantly, the number of States requiring technical assistance and cooperation had also increased in recent years. | Хотя объем Фонда значительно увеличился, за последние годы возросло и число стран, которым требуется техническое содействие и сотрудничество. |
| I hereby signal our intention to significantly increase our peacekeeping contribution through a voluntary move from group C to group B. | И я хочу заодно уведомить о нашем намерении значительно увеличить наш вклад в миротворческие операции на основе добровольного перехода из группы С в группу В. |
| Well, he's significantly older. | Что ж, он значительно старше. |
| Single-nucleotide polymorphisms in the ERCC6 gene have been correlated with significantly increased risk of certain forms of cancer. | Однонуклеотидные полиморфизмы в гене ERCC6 сопоставимы со значительно повышенным риском определенных форм рака. |
| It will block the sunlight and lower the average surface temperature significantly. | Это заблокирует солнечный свет и снизит значительно среднюю поверхностную температуру. |
| I'd say our relationship has changed rather significantly in the past few days. | Я бы сказал, что наши отношения значительно изменились за последние несколько дней. |
| Senator Grant's stellar strike Has raised her polling significantly Among male voters nationally. | Звездная подача сенатора Грант значительно подняла её в рейтингах среди избирателей - мужчин. |
| Addiction in every study is significantly down. | Уровень наркомании в целом значительно снизился. |
| But people's expectations for their future went up significantly. | А то, что ожидания людей насчёт своего будущего значительно выросли. |
| Our cloaking shield and aft entrance have been significantly compromised, Captain. | Наша маскировка и вход были значительно повреждены, Капитан. |
| A bold plan that will significantly increase successful diagnoses and treatment through education, screenings, and affordable care. | Смелый план, который значительно увеличит успехи в диагностике и лечении посредством образования, обследований и доступной помощи. |
| The administrative reforms undertaken to date had already significantly decentralized the Organization's operations and delegated authority. | Благодаря уже осущест-вленным к настоящему времени административным реформам удалось значительно децентрализовать деятельность Организации и обеспечить делегиро- вание полномочий. |
| Apparently crime in Brooklyn is down significantly. | Оказывается, преступность в Бруклине значительно снизилась. |
| The horizon is significantly lower on the left than it is on the right. | Линия горизонта слева значительно ниже, чем справа. |
| Only 30 centimetres above the surface, it's significantly cooler. | Всего в 30 сантиметрах над поверхностью уже значительно прохладнее. |
| I want you to significantly reduce the appalling oxy violence in Harlan. | Я хочу, чтобы вы значительно сократили масштабное распространение оксикодона в Харлане. |
| Leaving me behind will significantly increase your chances of survival, doctor. | Оставив меня, вы значительно увеличите свои шансы на выживание, доктор. |
| Their number increased significantly after the massive repatriation of Afghan refugees in 1992. | Их число значительно увеличилось после массовой репатриации афганских беженцев в 1992 году. |
| During the past year however, the United Nations has significantly increased its capacity to respond positively to such requests. | Вместе с тем за истекший год Организация Объединенных Наций значительно усилила свои возможности позитивно реагировать на подобные просьбы. |
| The number of preparatory, advisory or needs-assessment missions also increased significantly during the period. | Значительно возросло за охватываемый период количество подготовительных, консультативных миссий или миссий по оценке потребностей. |
| The workload of the Court has increased significantly over the years. | Рабочая нагрузка Суда за прошедшие годы значительно возросла. |
| Both Russia and the United States are significantly reducing their nuclear forces. | Как Россия, так и Соединенные Штаты значительно сокращают свои ядерные силы. |
| Also, the budgeted expenditures of the new contract were significantly higher than the fees previously paid to the former contractor. | Вместе с тем сметные расходы по новому договору значительно превышали платежи предыдущему подрядчику. |