Английский - русский
Перевод слова Shall
Вариант перевода Будет

Примеры в контексте "Shall - Будет"

Примеры: Shall - Будет
The State shall promote intercultural dialogue in its many dimensions. Государство будет способствовать продвижению межкультурного диалога в его множественных проявлениях.
To that effect, it is provided that the Government shall undertake programs and public works projects. В этой связи предусматривается, что правительство будет осуществлять программы и проекты общественных работ.
I shall revert to the Council on this matter as soon as the assessment has been completed. Я вновь обращусь к Совету по этому вопросу, как только оценка будет завершена.
Unless authorized by the Administrator, no interest shall be payable on funds administered by UNDP. Если на то не будет дано санкции Администратора, проценты по фондам, находящимся в ведении ПРООН, не выплачиваются.
It shall do this no later than when informing its own public about that proposed activity. Это должно быть ею сделано не позднее, чем об этой планируемой деятельности будет проинформирована ее собственная общественность.
The plan shall also include clear actions for the first three years, and be updated for successive three-year periods. План будет также предусматривать конкретные действия на первые три года и обновляться на последующие трехлетние периоды.
A separate pool of funding to finance national coordinating bodies through an item in the secretariat's budget shall be established. Для финансирования национальных координационных органов будет создан отдельный фонд, а в бюджете секретариата будет предусмотрена отдельная статья расходов.
Its development in the forthcoming years shall be determined by both the internal choices made in Polish politics, and by independent external factors. Ее развитие в предстоящие годы будет определяться как внутренним выбором на уровне польской политики, так и действием независимых внешних факторов.
A new geodetic system called the Bulgarian Geodetic System shall be introduced for the whole territory of Bulgaria. Вся территория Болгарии будет охвачена новой геодезической системой, которая называется Болгарской системой геодезических измерений.
The Djibouti Peace Process shall remain the only valid process for the implementation of peace and reconciliation in Somalia until August 2011. Джибутийский мирный процесс будет оставаться единственным жизнеспособным механизмом для достижения мира и примирения в Сомали вплоть до августа 2011 года.
The working group shall carry out its work subject to available resources. Рабочая группа будет выполнять свою работу исходя из имеющихся ресурсов.
The consultancy shall lead to the appointment of the chief executive officer to commence the operations of the Competition Commission. В результате таких консультаций будет назначен старший исполнительный сотрудник по организации деятельности Комиссии по конкуренции.
It is hoped that before October 2009 the Association shall be established. Предполагается, что эта ассоциация будет создана до октября 2009 года.
This report shall also contain proposals for monitoring procedures and follow-up activities. Этот доклад также будет содержать предложения по процедурам контроля и последующей деятельности.
The referendum shall be internationally monitored. Референдум будет проводиться при участии международных наблюдателей.
The referendum shall be monitored internationally. Референдум будет проводиться при участии международных наблюдателей.
The Abyei Area Council shall continue to be composed of twenty members consistent with the Abyei Protocol. В соответствии с Абьейским протоколом Совет района Абьей будет по-прежнему состоять из 20 членов.
The Force Commander shall be an Ethiopian officer of the rank of brigadier general or above. Командующим силами будет назначен офицер Сил обороны Эфиопии в звании бригадного генерала или выше.
The outcome of the assessment mission shall be submitted to the JPSM for consideration and approval. Итоговый документ миссии по оценке будет представлен СМПБ на рассмотрение и утверждение.
I shall appoint in due course a finance expert for the Somalia component of the Monitoring Group. Эксперт по финансовым вопросам для сомалийского компонента Группы контроля будет мною назначен в установленном порядке.
The strategic document shall provide clear guidance on programmatic and resource issues over a longer time span. Стратегический документ будет служить ясным руководством по вопросам, касающимся программ и ресурсов, на более длительный срок.
The Friends of the Chair group shall report back to the Commission at its forty-fourth session. Группе будет необходимо представить отчет Комиссии на ее сорок четвертой сессии.
Every individual shall complain to this Commission about the violation of personal human rights. Каждый будет вправе обращаться в эту комиссию с жалобой на нарушение личных прав человека.
The CEN-CENELEC consultant shall evaluate the comments received within one month from the date of circulation of the document. Консультант ЕКС-СЕНЕЛЕК должен будет оценить полученные замечания в течение одного месяца с даты распространения документа.
The ISFA Force Commander shall brief the Abyei Joint Oversight Committee regularly on the situation pertinent to his responsibility. ЗЗ. Командующий силами ВСБА будет регулярно информировать Объединенный надзорный комитет по Абьею о ситуации в районе его ответственности.