Английский - русский
Перевод слова Shall
Вариант перевода Будет

Примеры в контексте "Shall - Будет"

Примеры: Shall - Будет
The component shall initially secure and stabilize the capital town of Bangui and main supply routes, including through the use of force. Первоначально этот компонент будет обеспечивать безопасность и стабилизацию ситуации в столичном городе Банги и на основных путях доставки грузов, в том числе посредством применения силы.
It shall impose public order and security and protect national institutions and international organizations. Он будет обеспечивать общественный порядок, безопасность и защиту национальных учреждений, а также международных организаций.
The United Nations, in cooperation with the African Union, shall continue to provide all possible assistance in this endeavour. Организация Объединенных Наций совместно с Африканским союзом будет продолжать всемерно поддерживать это начинание.
3.2 The International Committee of the Red Cross shall be responsible for reuniting them with their families. 3.2 Международный комитет Красного Креста будет отвечать за обеспечение воссоединения этих заключенных со своими семьями.
For the offences listed in the third subparagraph, the maximum penalty shall apply. В случаях, предусмотренных в третьем абзаце, будет назначен максимальный срок этого наказания .
Backward customs, superstition, bad habits and social evils shall be removed. Необходимо будет бороться с отсталыми обычаями, суевериями, вредными привычками и социальными пороками.
The Parties shall establish a time-bound and independent technical AHWG that will, with the support of the secretariat, ensure the drafting of the APFs. Стороны учреждают на ограниченный период независимую техническую СРГ, которая будет оказывать поддержку секретариату и обеспечивать разработку проекта ОПП.
This outcome document shall be considered a living document to be updated on the basis of new developments and information. Настоящий итоговый документ считается живым документом, который будет обновляться, исходя из новых событий и информации.
11.2 The Government shall designate a coordinator to monitor the implementation of this declaration with the national oversight mechanism. 11.2 Правительство назначит координатора, которому будет поручено следить за осуществлением настоящего заявления совместно с национальным механизмом мониторинга.
The document to be referenced shall be available in order to evaluate its contents. Документ, на который будет делаться ссылка, должен иметься в наличии для оценки его содержания.
As at other local levels, gender parity shall henceforth also apply to the membership of departmental executive assemblies. Как и на других уровнях местных органов власти, принцип паритета будет отныне также действовать при формировании исполнительных собраний департаментов.
Additionally, Inspector shall enjoy immunity against criminal prosecutions/ procedures in accordance with the Georgian legislation. Кроме того, инспектор будет пользоваться иммунитетом от уголовного преследования/процессуальных действий в соответствии с грузинским законодательством.
Inspector shall also have the administration. Инспектор будет также иметь административный аппарат.
Salaries and expenses of Inspector and his/her staff shall be paid/covered from the state budget. Заработная плата инспектора и его/ее сотрудников будет выплачиваться из государственного бюджета.
Out of various novelties reflected in the draft law, especial attention shall be attached to the adoption of a unified approach with respect to IDPs. Из других нововведений, закрепленных в законопроекте, особое внимание будет уделяться использованию единого подхода к внутренне перемещенным лицам.
The call shall also be announced in 2014. В 2014 году также будет объявлен еще один открытый конкурс.
The report shall be submitted to the eleventh session of the Forum for its consideration. Этот доклад будет представлен на рассмотрение Форума на его одиннадцатой сессии.
Decides that the proceedings of the high-level meeting shall be webcast; постановляет, что ход работы совещания на высоком уровне будет транслироваться через Интернет;
The Institute is and shall operate as a subsidiary body of the Economic Commission for Africa. Институт действует и будет действовать в качестве вспомогательного органа Экономической комиссии для Африки.
The first winner shall be the candidate who gets the highest number of votes. Первым победителем будет кандидат, получивший наибольшее число голосов.
Thus, the ratification of the convention shall be reviewed by relevant government offices and approved by the National Assembly of the Republic of Korea. Поэтому вопрос о ратификации этой конвенции будет решаться соответствующими государственными органами и утверждаться Национальной ассамблеей Республики Корея.
The Decree entered into force on 12 August 2010 and shall be applied until 7 January 2012. Этот Указ вступил в силу 12 августа 2010 года и будет действовать до 7 января 2012 года.
You shall have it when you give me the correctly programmed temporal limiter. Он у тебя будет, когда ты отдашь мне правильно запрограммированный темпоральный ограничитель.
That prophecy shall gleam your path for years to come. Это пророчество будет озарять твой путь долгие годы.
Anyone sheltering such treacherous elements, or even only helping them escape... shall be convicted of felony against the Empire. Любой, кто укроет таких изменников или поможет им сбежать... будет признан виновным в совершении тяжкого преступления против империи.