| Then it shall be my happy duty to educate you. | Тогда это будет моей счастливой обязанностью обучить вас. |
| And all the world shall be yours in return. | И весь мир будет твоим взамен. |
| I'm afraid we shall have rain before morning. | Боюсь, до утра будет дождь. |
| And I hope we shall have the best man to argue it. | И я надеюсь у нас будет лучший человек чтобы доказать это. |
| The loser, along with his ship, shall be destroyed in the interests of peace. | А проигравший, вместе со своим кораблем, будет уничтожен в интересах мира. |
| It shall be done and the colonel need be none the wiser. | Будет сделано, и полковник ничего не узнает. |
| In the shadow of eternal life, the beast shall be slaughtered. | Перед лицом вечной жизни, зверь будет убит. |
| I shall have 12 of those one day. | Однажды у меня будет двенадцать таких. |
| If I am to do what you want, I shall need her help. | Если Вы хотите, чтобы я это сделал мне будет нужна ее помощь. |
| So it shall for a while. | [ГОНОРИЯ] Какое-то время так и будет. |
| My book shall be by an anonymous author. | У книги о моих скитаниях будет анонимный автор. |
| Well of course I shall speak with the Dean, but it was extremely difficult. | Конечно же я поговорю с старшим священником, но это будет трудно. |
| But all shall fail in sadness and the lake will shine and burn. | Но все погрузится в печаль и озеро вспыхнет и будет пылать. |
| And death shall have no dominion. | И смерть не будет нет доминиона. |
| We shall be flogging this lot with the law on every corner. | Будем теперь носиться с товаром, а полиция будет на каждом углу. |
| We shall see if it pleases the king. | Посмотрим, будет ли на то воля короля. |
| As soon as arrangements can be made, you too shall leave this house, Hortense. | Как только договоренность будет достигнута, ты также покинешь этот дом, Гортензия. |
| We shall have, my dear, a monumental revenge. | Поверь мне, моя милая, наша месть будет грандиозной. |
| When Miss Price and I dance, there shall be nothing sudden. | Когда мисс Прайс и я будем танцевать, в этом не будет ничего внезапного. |
| And as he follows the clues, so shall we follow the memories. | Он будет искать зацепки, а нас поведёт его память. |
| Even if life fades, my hand shall yet be felt. | Даже, если я умру, мое дело будет жить. |
| Be of good courage and he shall give you strength. | Крепись и он будет давать вам силы. |
| This House shall now go by the name of The Golden Cane. | Теперь этот Дом будет назван Домом Золотого Посоха. |
| I shall miss her for I do not go tomorrow. | Мне будет недоставать её, потому что я завтра не уезжаю. |
| So we shall have one final night at home together. | И у нас будет еще одна ночь дома. |