Then that is what you shall have. |
Значит так и будет на самом деле. |
When we are married, you shall have everything you wish. |
Когда мы поженимся, у вас будет всё что пожелаете. |
To them only... shall be given... |
И только им... будет дадено... |
They say we shall have then the true order of universal harmony. |
Они говорят, у нас будет истинный порядок во всеобщей гармонии. |
The girl shall want for nothing. |
Девочка ни в чем не будет нуждаться. |
And there shall be no mistake about the cartridges this time. |
Надеюсь в этот раз ошибки с патронами не будет. |
And so they shall, as soon as Richard's king again. |
Так и будет, когда Ричард снова станет королем. |
One false move, and your knight shall hang before your eyes. |
Один шаг вперед, и ваш рыцарь будет повешен. |
I shall be sad to see you both gone, Bill. |
Мне будет вас очень недоставать, Билл. |
Once unloading is complete, we shall remain there on station. |
Когда высадка будет закончена, мы останемся там на стоянку. |
I shall send for them immediately and Mademoiselle will be covered in them from head to toe while she teaches you mathematics. |
Я пошлю за ними немедленно, и мадемуазель будет осыпана ими с головы до пят, пока учит тебя математике. |
Well of course I shall speak with the Dean, but it will be extremely difficult. |
Я, конечно, поговорю с настоятелем, но это будет чрезвычайно сложно. |
Neither shall there be sorrow or crying. |
Также не будет печали и слез. |
Neither shall there be any more pain... for the former world has passed away. |
Не будет страдания... ибо наш мир исчез. |
And it shall devour, and will look highly spiritual man. |
И пожрет, и будет выглядеть высокодуховным человеком. |
And so you shall, I'm sure. |
Так и будет, я уверена. |
I'm sure we shall, Mr. Wickham. |
Я уверена, что так и будет, мистер Уикэм. |
And tonight I shall have a couple's dinner party. |
И сегодня у меня будет ужин для пар. |
And once the box is unloaded, It shall be done. |
Когда коробка опустеет, все будет кончено. |
And at last breath, I shall be one of the poorest. |
А последний вздох испускать будет беднейший. |
I shall miss you, Eliza. |
Мне будет не хватать вас, Элиза. |
And today, we have no idea of what we shall be in four billion years. |
И сегодня мы также ничего не знаем, что будет через четыре миллиарда лет. |
The judicial affairs of Korea shall be kept distinct from ordinary administrative affairs. |
Судебная власть в Корее будет отделена от административной. |
We shall make a timely decision on that matter. |
Окончательное решение по этому вопросу будет принято позднее. |
Each day of unlawful occupancy shall be considered a separate violation. |
Каждый день незаконного пребывания будет рассматривается как отдельное нарушение. |