Английский - русский
Перевод слова Shall
Вариант перевода Должно

Примеры в контексте "Shall - Должно"

Примеры: Shall - Должно
If applicable, assemblies of floating material shall carry a national navigation permit. З. Если это применимо, на борту соединений плавучего материала должно находиться национальное свидетельство на право плавания.
You shall have whatever your heart desires. У тебя должно быть всё, чего душа пожелает.
Education shall be free, at least in the elementary fundamental stage. Образование должно быть бесплатным по меньшей мере в том, что касается начального и общего образования.
Education shall be free, at least in the elementary and fundamental stages. Образование должно быть бесплатным по меньшей мере в том, что касается начального и общего образования.
The aforementioned debate shall be held within six months. Это обсуждение должно быть начато не позднее чем через шесть месяцев.
Further, the Government concerned shall immediately be notified. Кроме того, об этом должно незамедлительно уведомляться правительство соответствующей страны.
Only electric lighting shall be used. Освещение должно обеспечиваться только при помощи электрических установок.
(b) No leakage or permanent deformation shall occur. (Ь) Не должно происходить ни остаточной деформации сосуда, ни утечки из него.
None of the fixtures shall fail in the impact test. Ни одно из этих крепежных устройств не должно разрушиться в ходе испытания на столкновение.
Ageing and testing positions shall be identical. Положение лампы для кондиционирования и для проведения испытания должно быть одинаковым.
Appropriate classifications shall be made in accordance with 2.2.1. Отнесение его к тому или иному классу должно осуществляться в соответствии с требованиями раздела 2.2.1.
Bends shall be minimized to reduce inertial deposition. Для сокращения инерционных отложений количество изгибов должно сводиться к минимуму.
They shall moreover exhibit no fault in design or manufacture. Кроме того, у них не должно быть конструктивных или производственных дефектов.
There shall be at least three lifebuoys on board all craft. На борту судов должно находиться, по меньшей мере, три спасательных круга.
The Dublin Convention lays down rules governing what state shall process applications for asylum. В Дублинской конвенции излагаются правила, согласно которым определяется государство, которое должно рассматривать ходатайство о предоставлении убежища.
Concealed storage places shall be clearly marked. Их местонахождение в закрывающихся вместилищах должно быть четко обозначено.
The indicator shall function in all ranges, even without radar echoes. Индикаторное устройство должно работать во всех диапазонах, в том числе при отсутствии отраженного радиолокационного сигнала.
The location shall be shielded from any wind that may affect the results. Это место должно быть защищено от любого воздействия ветра, которое может повлиять на результаты испытания.
The equipment shall be secured against movement within the outer packaging. Оборудование должно быть закреплено, чтобы не происходило его перемещения внутри наружной тары.
The test device shall be as shown in Figure 5. 8.7.5.1.1 Испытательное устройство должно быть таким, как показано на рисунке 5.
Those articles further provide that places of residence shall be inviolable and protected from intrusion. Кроме того, в этих статьях предусмотрено, что жилище является неприкосновенным и должно быть защищено от незаконного проникновения.
Its membership shall be sufficient in number to provide efficiency, flexibility and transparency. Число ее членов должно быть достаточно для того, чтобы обеспечить эффективную, гибкую и гласную работу Группы.
It shall have inspectors in UNECE Member States. Оно должно иметь инспекторов в государствах - членах ЕЭК ООН.
There shall be no leakage. tank. При этом на баке не должно наблюдаться никакой утечки жидкого топлива .
Where fitted, the guard shall have a minimum height... В случае установки такого ограждения оно должно располагаться на высоте не менее... .