Английский - русский
Перевод слова Shall
Вариант перевода Будет

Примеры в контексте "Shall - Будет"

Примеры: Shall - Будет
And this authority of the General Assembly my delegation shall seek to uphold. Моя делегация будет стремиться повышать этот авторитет Генеральной Ассамблеи.
Our resolve to root out an evil that has adversely affected the lives of many in the world shall remain undeterred. Наша решимость искоренить зло, оказывающее пагубное воздействие на жизнь многих людей в мире, будет оставаться неизменной.
The sharing of powers between the State and New Caledonia shall signify shared sovereignty. Разделение полномочий между государством и Новой Каледонией будет означать разделение суверенитета.
New Caledonia shall have a share in the capital or the functioning of the primary development tools in which the State is a participant. Новая Каледония будет принимать участие в капитале или функционировании главных механизмов развития, в которых государство является участвующей стороной.
The system for the recognition of the customary authorities shall be determined with a view to guaranteeing their legitimacy. Будет уточнен порядок юридического признания автохтонных органов с целью гарантировать их легитимность.
The legal means available to the State for the protection of the national heritage shall be used to that end. С этой целью государство будет использовать имеющиеся в его распоряжении правовые средства для охраны национального наследия.
It shall determine the rules for the use and development of Kanak languages. Академия будет устанавливать нормы использования этих языков и направлять их развитие.
It shall also serve as a reference for the implementation of provisions to be specified with a view to protecting local employment. Оно будет также использоваться в качестве основы для окончательной доработки положений, направленных на защиту местных рабочих мест.
This shall be permitted under the Constitutional Act. Это будет осуществлено с помощью конституционного закона.
The term of office of members of the Congress and the provincial assemblies shall be five years. Срок полномочий членов Конгресса и провинциальных ассамблей будет составлять пять лет.
It shall be composed of representatives of the Customary Senate. Он будет состоять из представителей Автохтонного сената.
The concept of residence shall have the meaning ascribed to it in article 2 of the Referendum Act. Понятие местожительства будет толковаться по смыслу статьи 2 закона о референдуме.
The territorial Executive of New Caledonia shall become a collegial Government, elected by and answerable to the Congress. Исполнительный орган Новой Каледонии будет управляться коллегиально, избираться Конгрессом и отчитываться перед ним.
The composition of the territorial Executive shall be determined by the Congress. Состав исполнительного органа будет устанавливаться Конгрессом.
Such cost-sharing shall be guaranteed by the Constitution Act. Эта финансовая компенсация будет гарантирована конституционным законом.
Regulations on the entry of persons not established in New Caledonia shall be strengthened. Будет усилена регламентация въезда лиц, не проживающих в Новой Каледонии.
Training programmes shall be conducted to prepare New Caledonians for the exercise of responsibilities in the area of international relations. Будет создана система обучения в целях подготовки жителей Новой Каледонии к выполнению соответствующих функций в области международных отношений.
The Kanak culture shall be enhanced in art education and in the media. Необходимо будет обеспечить расцвет канакской культуры в художественных коллективах и средствах массовой информации.
A regulation of the National Electoral Committee shall have to determine which documents are valid for voter registration under the electoral law. Национальный избирательный комитет своим постановлением должен будет определить, какие документы действительны для регистрации избирателей в соответствии с Законом о выборах.
The question of the maritime zone shall also be considered in the same spirit. Аналогичным образом будет рассмотрен и вопрос о морской зоне.
State services in New Caledonia shall be organized differently from those in this territory. Организационная структура служб государства в Новой Каледонии и этой территории будет различной.
The territorial Executive of New Caledonia shall participate in the implementation of regulations relating to the entry and stay of aliens. Исполнительная власть Новой Каледонии будет привлекаться к участию в осуществлении законодательства, регулирующего вопросы въезда и пребывания иностранцев.
The representative of the State shall inform the territorial Executive of the measures taken in this regard. О принятых мерах исполнительная власть будет ставиться в известность представителем государства.
Discussions shall be undertaken with States of the Pacific region with a view to providing for the mutual recognition of qualifications and training. Будет начато обсуждение вопроса о взаимном признании дипломов и квалификации с государствами района Тихого океана.
The Institute for the Training of Administrative Personnel shall be transferred to New Caledonia. Институт подготовки административных кадров будет передан в ведение Новой Каледонии.