Английский - русский
Перевод слова Shall
Вариант перевода Будет

Примеры в контексте "Shall - Будет"

Примеры: Shall - Будет
Love you need and love you shall have. Тебе нужна любовь и она у тебя будет.
Your daughter shall suffer for your actions. Твоя дочь будет расплачиваться за твои проступки.
Retreat from the world, and it shall pursue you. Уйди от мира, и он будет преследовать тебя.
You shall have as many ships as you require. У вас будет столько кораблей, сколько понадобится.
I shall miss him so very much. Мне будет его так не хватать.
The Commission shall have jurisdiction over the entire country. Компетенция Комиссии будет распространяться на всю национальную территорию.
We shall now base our economies on the social sphere. Отныне основой нашей экономики будет социальная сфера.
Should an agreement be reached before the vote, the President shall inform the Assembly accordingly. В том случае, если договоренность будет достигнута до проведения голосования, Председатель соответствующим образом проинформирует Ассамблею.
And I shall pose as an executive producer, which leaves Sterling. Мне нужно будет изобразить исполнительного продюсера, что оставляет Стерлингу...
What shall the history books read? Так что же будет в учебниках по истории?
If Cotton makes it to Boston and tells the truth about Salem we shall be surrounded by troops and cannons. Коль Коттон будет в Бостоне и расскажет правду Салема, нас окружат войска и пушки.
No outsider shall ever know the work of the Order... or the composition of its membership. Никто посторонний не будет когда-либо знать о работе посвящения... или составе его членов.
And I shall be Optimus Prime. А мне имя будет Оптимус Прайм.
If there are no further comments I shall take it that the proposal has been accepted. Если не будет других замечаний, я буду считать, что предложение принято.
And then shall come a plague so that time itself can be broken. Разразится эпидемия, и можно будет уничтожить само время.
The Board of Administrators shall be located in New York. Совет администраторов будет находиться в Нью-Йорке.
The content of the two lists shall be the subject of the talks referred to in the Itamaraty Peace Declaration. Содержание обоих перечней будет составлять предмет переговоров, о которых говорится в Мирной декларации Итамарати.
This Committee shall be tripartite, at least for an initial period. Этот комитет будет сначала по меньшей мере трехсторонним.
Article 2. There shall be no official or State church or faith. Статья 2 - Никакая церковь или конфессия не является и не будет являться официальной или государственной.
This Committee shall meet regularly, alternately in Argentina and Chile, at least twice a year. Комитет будет регулярно собираться на заседания, проводимые поочередно в Аргентине и Чили по крайней мере два раза в год.
Mexico shall be the very last speaker - and this is a ruling by the President. Представитель Мексики будет самым последним оратором - таково постановление Председателя.
Pakistan has consistently adhered to and shall continue to extend its fullest support to the Agency's safeguards. Пакистан последовательно соблюдает гарантии Агентства и будет и впредь оказывать им максимальную поддержку.
When the world is mine, your death shall be quick and painless. Когда я овладею миром, твоя смерть будет быстрой и безболезненной.
And when I do, Mother, victory shall be... И, когда я это сделаю, победа будет за...
A joint commission comprised of representatives of the Government and of indigenous organizations shall be established to design the above-mentioned reform. Для подготовки указанной реформы будет создана на паритетных началах комиссия из представителей правительства и организаций коренного населения.