There are several versions of Clan Davidson's origins. |
Есть несколько версий происхождения клана Дэвидсон. |
According to Yankovic, he wrote several additional verses for "Melanie" that he would only sing to his friends. |
По словам Янковича, он написал несколько дополнительных стихов для «Мелани», которые он поет своим друзьям. |
This search included several false sightings of Vulcan. |
Этот поиск включал несколько ложных наблюдений Вулкана. |
On the contrary, Petrov, meanwhile, does several good deeds. |
Петров же тем временем, наоборот, совершает несколько хороших поступков. |
Two Spanish journalists who had accompanied her were also detained for several hours. |
Двое испанских журналистов, сопровождавших её, также были задержаны на несколько часов. |
After the disappearance, several aerial search missions were launched by the Pakistani military during the first three or four days. |
После исчезновения несколько воздушных поисковых миссий были запущены пакистанскими военными в течение первых трёх или четырёх дней. |
He abolished several abuses that occurred before his reign, such as irregular impositions. |
Он отменил несколько злоупотреблений, которые были до его правления, таких как нерегулярные наложения. |
He and several other volunteers rebuilt an abandoned house in ruins. |
Он и несколько других добровольцев восстановили заброшенный дом, лежавший в руинах. |
Making order for flowers in Odessa will take several minutes. |
На заказ цветов в Одесса потребуется несколько минут. |
He also spent a number of years at several other universities. |
Однако он также провел несколько лет в ряде других университетов. |
They were received enthusiastically by the people and visited several cities before returning to Romania. |
Они были с энтузиазмом приняты людьми и посетили несколько городов перед возвращением в Румынию. |
History of the University and its continuing operations as a higher education institution begins 1 July 1900 and covers several stages. |
История создания университета и его непрерывной деятельности как высшего учебного заведения начинается 1 июля 1900 года и охватывает несколько этапов. |
SIGACT sponsors or has sponsored several annual conferences. |
SIGACT спонсирует (либо спонсировал) несколько ежегодных конференций. |
And how would it be clear why this is accepted because several generations have grown on it. |
И как бы понятно, почему на это идут потому, что несколько поколений на этом выросло. |
As the series comes to a close, several characters make personal and professional adjustments. |
Когда серия подходит к концу, несколько персонажей делают личные и профессиональные коррективы. |
The Enhanced Full Rate incorporate several patents. |
Enhanced Full Rate включает несколько патентов. |
The personal relationships of Michael Jackson have been the subject of public and media attention for several decades. |
Личная жизнь Майкла Джексона была объектом внимания общественности и СМИ несколько десятилетий. |
However, several major sports stars ask Homer to teach them elaborate victory dances. |
Тем не менее, несколько крупных спортивных звезд просят Гомера научить их искусно сделанных танцев победы. |
In international law, however, there are several theories of when a state should be recognised as sovereign. |
В международном праве, однако, существует несколько теорий о том, когда государство должно быть признанно в качестве суверенного. |
As of 2015, several decommissioned cruisers have been saved from scrapping and exist worldwide as museum ships. |
По состоянию на 2015 год несколько выведенных из эксплуатации крейсеров были спасены от утилизации и существуют во всем мире как музейные корабли. |
However, there are several authorities responsible for water management in China. |
Есть несколько органов, ответственных за управление водными ресурсами в Китае. |
Abdullah Khan II, in several stages, held a monetary reform. |
Абдулла-хан II, в несколько этапов, провел денежную реформу. |
Yucatán proposed several conditions to the central government. |
Юкатан предложил несколько условий центральному правительству. |
The news on the front page of the site is normally separated into several categories for organizational purposes. |
Новости на первой странице сайта обычно разделены на несколько категорий в организационных целях. |
To support work with changesets, the bk package defines several functions. |
Для работы с наборами изменений, пакет Ьк определяет несколько команд. |