I told you we'd be several steps ahead. |
Я же говорила, что мы всегда будем на несколько шагов впереди Бейдена. |
Well, he goes by several names. |
(Ченс) Ну, у него несколько имен. |
I have a cause, several actually. |
У меня есть причина, ну, вообще-то, несколько. |
Unfortunately, it was several hours after I stole a baby. |
К сожалению, только через несколько часов после того, как я украла ребенка. |
Each one represents something burning at several thousand degrees. |
Каждый представляет собой нечто, горящее при температуре в несколько тысяч градусов. |
You would save several hundred thousand dollars in production costs. |
Таким образом ты бы сберегла несколько сотен тысяч долларов в стоимости производства. |
We have several contingency plans in place. |
У нас есть несколько планов на случай непредвиденных обстоятельств. |
And as Jerry said earlier, there are several viable candidates. |
И как уже сказал Джерри, сейчас в Семье есть несколько дееспособных кандидатов. |
Then we can add several felony counts, including espionage. |
Тогда мы сможем добавить несколько обвинений в тяжких преступлениях, включая шпионаж. |
Or, in this case, several wheelbarrows filled with worthless paper. |
Или, в данном случае, несколько тачек, наполненных ничего не стоящей бумагой. |
Because he attached several documents from Hill's computer. |
Потому что он вложил в него несколько документов с компьютера Хиллов. |
Thus, submitting an article will take several minutes. |
Таким образом, регистрация в статья займет у вас несколько минут. |
You will also find several supermarkets and a medical centre nearby. |
Неподалёку от отеля, Вы сможете также найти несколько магазинов и медицинский центр. |
Well, it says here Camila attended several job interviews. |
Здесь сказано, что у Камилы было несколько собеседований по поводу работы. |
Her father tried several special hospitals before bringing her here. |
Её отец испробовал несколько специальных больниц прежде, чем перевести её сюда. |
Or, okay, several wrong turns. |
Или, признаю, несколько раз свернул не туда. |
I arrived to find several hostiles attacking said family. |
Я приехала и увидела, как несколько семей атакуют друг друга. |
She may have caused several preventable deaths. |
Она, возможно, вызвала несколько смертей, которых можно было избежать. |
It held several debates on situations related to peace and security in Africa. |
Он провел несколько прений, посвященных ситуациям, имеющим отношение к миру и безопасности в Африке. |
However, agencies noted some concerns with several of the benchmarks. |
Вместе с тем по ряду контрольных точек учреждения отметили несколько моментов, которые вызвали у них обеспокоенность. |
He mentioned that several technical questions were still under consideration. |
Он упомянул о том, что на рассмотрении по-прежнему находится несколько технических вопросов. |
Cases are heard by several different instances. |
В Республики Узбекистан при рассмотрении дел существует несколько инстанций. |
The UNCTAD E-Tourism Initiative has carried out several activities related to capacity building. |
В рамках инициативы ЮНКТАД по развитию электронного туризма предусмотрено несколько направлений деятельности, связанных с укреплением потенциала. |
The Special Rapporteur has examined several waste phenomena of concern to human rights. |
Специальным докладчиком было рассмотрено несколько связанных с отходами явлений, вызывающих озабоченность с точки зрения прав человека. |
Recently, several aid convoys have been attacked in Darfur. |
В последнее время в Дарфуре были совершены нападения на несколько колонн с помощью. |