| In addition to Monkey Joe and Tippy-Toe, Squirrel Girl named several other squirrels in Great Lakes Avengers #4. | Помимо Монки Джо и Типпи-То, Девушка-белка называла несколько других белок в Great Lakes Avengers #4. |
| There are several restaurant halls in the hotel, each having a peculiar aura and its unique ambiance. | В гостинице работает несколько ресторанных залов, в каждом из которых свое особое настроение и неповторимая атмосфера. |
| He engaged with the Knights in several occasions until August 1507, when he returned to Constantinople. | Он сражался с рыцарями несколько раз до августа 1507 года, когда он вернулся в Константинополь. |
| In some cases, he drove for several hours each way and remained the entire night. | В некоторых случаях он ехал несколько часов и оставался на всю ночь. |
| By August 1973, several communist members were captured by the government. | В августе 1973 года несколько коммунистов были пойманы правительством. |
| Many translators work in several languages, so the agency is able to easily handle multi-language projects. | Многие переводчики знают несколько языков, поэтому у бюро есть возможность реализовывать многоязычные проекты. |
| In Ancient Greece, there were several opinions about suicide. | В Древней Греции было несколько мнений о самоубийстве. |
| Badoo has several features that enable users to meet people. | У Badoo есть несколько возможностей, которые позволяют пользователям встретить людей. |
| The principle of a flow line using high-tech conveyor systems is applied in modern assembly production allowing assembling simultaneously several automobile models and modifications. | В современном сборочном производстве используется принцип поточной линии с использованием высокотехнологичных конвейерных систем, позволяющих одновременно собирать несколько моделей и модификаций автомобилей. |
| Actually, the question is all several people which some centuries lived and received new nicknames at various times. | На самом деле, речь идет всего о нескольких людях, которые жили несколько столетий и получали новые прозвища в разное время. |
| In its first decade, Cleverbot held several thousand conversations with Carpenter and his associates. | В первое десятилетие своего существования Cleverbot провел несколько тысяч бесед с Карпентером и его соратниками. |
| The scenes in Northern Ireland were filmed six weeks before the production moved to Iceland to film several scenes for the previous episodes. | Сцены в Северной Ирландии были сняты за шесть недель до того как производство переехало в Исландию, чтобы снять несколько сцен для предыдущих эпизодов. |
| His second homeland remembers him as a hero and patriot; several places are named in his honour. | На второй родине почитается как герой и патриот; несколько объектов названы в его честь. |
| Santa Anna agreed to several conditions giving full autonomy to the Yucatán on December 5, 1843. | Санта-Анна всё же согласился на несколько условий, которые дали полную автономию Юкатану 5 декабря 1843. |
| There are several commercial services developed for decryption of MS Office documents, realizing keyspace attack. | Существует несколько коммерческих приложений, разработанных для дешифрации документов MS Office и реализующих метод "keyspace attack". |
| In April 1919 he became an official war artist to the Australian government, and made several paintings of war scenes. | В апреле 1919 года он стал официальным военным художником австралийского правительства, и сделал несколько зарисовок военных сцен. |
| However, the law was never enforced and several train robberies occurred between 1889 and 1899. | Однако, закон не приводился в действие, и между 1889 и 1899 случилось несколько ограблений поездов. |
| He wanted changes that could occur in the shortest time possible and consequently put forward several reforms working within the Danish written language. | Он хотел, чтобы изменения произошли в кратчайшие сроки и, следовательно, выдвинул несколько реформ, работающих на датском письменном языке. |
| More than 1,000 inhabitants were evacuated and several evacuation camps were established in all affected areas, mostly in schools. | Более 1000 жителей были эвакуированы и несколько эвакуационных лагерей были созданы во всех пострадавших районах, в основном в школах. |
| Küberit produces several millions production units per year. | За год Küberit производит несколько миллионов единиц продукции. |
| However, several opposition newspapers exist in Transnistria. | В Приднестровье существует несколько оппозиционных газет. |
| Capillary electrophoresis separations can have several hundred thousand theoretical plates. | Разделение капиллярным электрофорезом может иметь несколько сотен тысяч теоретических тарелок. |
| The Ministry also made several reforms to the National High School Exam (ENEM) so as to amplify its usage in university admissions. | Министерство также провело несколько реформ в Национальной школе экзамен (ENEM) с тем, чтобы усилить ее использования в колледж. |
| Although the division of labour is often viewed as inevitable in a capitalistic society, several specific problems may arise. | Хотя разделение труда часто рассматривается как неизбежная вещь в капиталистическом обществе, есть несколько определенных проблем, которые могут возникнуть. |
| In 2003, the Peruvian National Police broke up several Shining Path training camps and captured many members and leaders. | В 2003 г. Национальная перуанская полиция разгромила несколько тренировочных лагерей «Сияющего пути» и захватила многих членов организации и руководителей. |