| Larger projects should be divided into several modules, or sub-projects, each with its own POM. | Крупные проекты могут быть поделены на несколько модулей, или подпроектов, каждый со своим собственным РОМ. |
| Despite those efforts, several people were able to leave their homes and join the Texians. | Несмотря на их усилия несколько человек смогли покинуть свои дома и присоединиться к техасцам. |
| Worth was known for preparing several designs for each season, which were then shown by live models. | Уорт был известен тем, что готовил несколько дизайнов для каждого сезона, которые затем демонстрировались живыми моделями. |
| They have launched several clothing collections and fragrances, and additionally released the book Kardashian Konfidential in 2010. | Они выпустили несколько коллекций одежды и ароматов, а также выпустили книгу Kardashian Konfidential в 2010 году. |
| A single user can thus have several groups assigned different access levels. | Один пользователь может, таким образом, несколько групп присвоены различные уровни доступа. |
| At the end of 1993, the US magazines Billboard and Cashbox placed Onyx on several of their final annual charts. | В конце 1993 года американские журналы Billboard и Cashbox поместили группу Onyx в несколько своих итоговых годовых чартов. |
| Four Olympic records and several other world records were broken at these games, despite poor weather conditions during the preliminary rounds of competition. | Четыре олимпийских рекорда и несколько мировых рекордов были побиты, несмотря на плохие погодные условия в начальных кругах соревнования. |
| By the time of the Civil War, Stephens owned 34 slaves and several thousand acres. | Ко времени начала Гражданской войны Стивенсу принадлежало 34 раба и несколько тысяч акров земли. |
| However, by the 1980s, several Salt Lake City suburbs and Provo had surpassed Ogden in population. | Однако, в 1980-х, несколько пригородов Солт-Лейк-Сити и Прово превзошли Огден по численности населения. |
| Right now, we have several thousands of references. | В настоящее время на складе мы имеем несколько тысяч рекомендаций. |
| Despite several partitions, Mecklenburg remained an integral state until the end of the monarchy. | Несмотря на несколько разделов земель Мекленбург оставался целостным государством до конца монархии. |
| The Hohokam lived in small communities of several hundred people. | Хохокам жили небольшими общинами в несколько сотен человек. |
| Nintendo used several advertising strategies and techniques for the GameCube. | Nintendo использовала несколько рекламных стратегий и техник для GameCube. |
| Jean Gustave Bourbouze manufactures several instruments during his career in France. | Жан-Гюстав Бурбоуз произвёл несколько инструментов во время своей карьеры во Франции. |
| In return, they gave the Breen both poles of Ferenginar, several comets, and a frozen moon. | Взамен они продали брину оба полюса Ференгинара, несколько комет и замороженную луну. |
| Shortly thereafter a force of masked men invaded and stole several prototypes. | Вскоре после этого вооруженный отряд замаскированных людей вторгся и украл несколько прототипов. |
| As a result, CUL4A has been implicated in several cancers and the pathogenesis of certain viruses including HIV. | В результате CUL4A был вовлечен в несколько раковых заболеваний и в патогенез некоторых вирусов, включая ВИЧ. |
| He also studied in Leipzig for three years and moved to several countries of Western Europe. | Он также учился в Лейпциге и в течение трёх лет и посетил несколько стран Западной Европы. |
| In 1951, several camps and economic objects were built. | В 1951 году было построено несколько лагерей и хозяйственных объектов. |
| Nowadays there are several Finite Element programs such as MSC Patran/Nastran which aid engineers in the analytical process. | В настоящее время существует несколько программ, таких как MSC Nastran Patran/, которые помогают инженерам в аналитическом процессе. |
| In the 1980s Handelsbanken opened several branch offices in other countries mostly to support corporate banking activities. | В 1980-е годы, Handelsbanken открыл несколько филиалов в других странах, в основном для поддержки корпоративных банковских операций. |
| There are several historic and cultural regions in Poland that are called ethnographic regions. | Есть несколько исторических и культурных регионов Польши, которые являются этнографическими областями. |
| It is possible to make the model using only several photographs. | Модель можно изготовить, используя всего лишь несколько фотографий. |
| SmartOS has several types of zones, also referred to as containers. | SmartOS имеет несколько типов зон, также называемых контейнерами. |
| From these ports to major populations centres and markets in Europe or Asia is several thousands of kilometers. | Даже сами эти порты удалены от центров и рынков Европы и Азии на несколько тысяч километров. |