| There are several things I'd like to change. | Есть несколько моментов, которые надо исправить. |
| The American prisoner and several others will be moved to Pozarevac. | Американец и несколько заключенных будут переведены в Позаревач. |
| I' should feel bad for making you drop several grand tonight | Это мне неудобно за то, что из-за меня ты потерял несколько тысяч. |
| Gus and I are on to several real suspects. | У нас с Гасом есть несколько реальных подозреваемых. |
| Your brother will be in surgery for several hours. | Операция вашего брата продлится несколько часов. |
| He had several broken bones, indicative of a bad fall. | У него несколько сломаных костей, указывающих на неудачное падение. |
| We'd had several complaints from members of the public about activity there. | Мы получили несколько жалоб от представителей общественности о подобной деятельности там. |
| I went to several restaurants, but the sushi here was the best. | Я пошел в несколько ресторанов, но здесь суши были лучшими. |
| After tonight, we cannot make contact for several weeks. | С сегодняшнего дня и на несколько недель никаких контактов. |
| I have several theories, but they all sound pretty wild. | У меня есть несколько теорий, но они все кажутся довольно дикими. |
| However, he sent the same text to several different phones today. | Однако, он разослал одно сообщение на несколько номеров сегодня. |
| Which they, in turn, sent to several other cell phones. | Которые они отослали еще на несколько номеров. |
| There are several efficient methods for killing a man were you to find yourself without a weapon. | Существует несколько... эффективных способов... убить человека... если вы оказались без оружия. |
| Well, I have several things in the works. | Ну, у меня несколько изобретений. |
| Your female several methods bother me. | Ваши женские методы несколько беспокоят меня. |
| Mr. Haskell wrote several letters to Agent Mulder describing his wife's abduction experiences. | Мистер Хаскел написал несколько писем агенту Малдеру описывая случаи похищения его жены. |
| The same neighborhood as Dr. Harold Hadley's office, the military surgeon who performed several procedures on her. | В том же районе, в котором находится офис доктора Гарольда Хадли. Военного хирурга, который делал ей несколько операций. |
| And when we returned after several hours he was still standing there. | И когда мы возвращались через несколько часов, он все еще стоял там. |
| There was an incident, approximately 11 weeks ago, several unexplained temporal signatures. | Примерно 11 недель назад было происшествие, несколько необъяснимых временных всплесков. |
| And there are several healing contusions and hematomas on her arms. | И есть несколько заживших ушибов и гематом на ее руках. |
| Cabe said that there were several calls to Lucky's management, so they were in contact. | Кейб говорил, что было несколько звонков в администрацию Лаки, значит они связывались. |
| Ms. Hudson is concerned the winter has been unduly harsh on him, so she knitted him several turtle cozies. | Миссис Хадсон считает, что зима будет сильно суровой для него, и вот она связала ему несколько черепашьих чехольчиков. |
| It smells like several people died on here. | Пахнет, будто на ней умерло несколько человек. |
| You don't reach a point for several paragraphs, so I'll skip ahead. | Вы не доходите до сути за несколько абзацев, поэтому я пропущу их. |
| One paramedic has been the first to arrive on several of the crime scenes. | Одна скорая приезжала первой на несколько мест преступления. |