Because this man did in one hour what his workmates did in several. |
Поскольку этот человек сделал за один час то, что его товарищи делали за несколько. |
Even then you have to speak several languages, and serve impeccably. |
И плюс к тому нужно знать несколько языков и безупречно работать. |
No, but the phone records from his room show that he made several calls to a single number. |
Нет, но записи телефонных разговоров из его комнаты показывают, что он сделал несколько звонков на один номер. |
'She would have been swept upstream several miles. |
Её отнесло течением на несколько миль. |
I have received several complaints about you today. |
Я получила несколько жалоб на тебя сегодня. |
Well, Herbie, "deluxe" can mean several different things. |
У слов "Де люкс", Херби, может быть несколько значений. |
I'm sure you have several. |
Уверена, у тебя их несколько. |
But some feel this could compound the problem, sending several chunks of the asteroid in our direction instead of just one. |
Но некоторые считают, что это только усугубит проблему: несколько астероидов полетят в нашу сторону вместо одного. |
He has attempted on several occasions to escape his duties, voiced doubts on our chances of victory and made defeatist comments in public. |
Он пытался несколько раз избежать своих обязанностей, высказал сомнения на наш шанс наш победить... и сделал капитулянтские комментарии публично. |
Well, we've been following several different leads. |
Ну, мы рассматривали несколько возможностей. |
There are several parties who are anxious to meet you. |
Здесь есть несколько групп которые стремятся познакомиться с вами. |
There were several people in the room, the visit wasn't even scheduled. |
В комнате было несколько людей, это посещение даже не было запланировано. |
I had, after all, written several successful children's books. |
Я, в конце концов, написала несколько успешных детских книг. |
Now through our investigations, we have been able to uncover several aliases, and there could be countless others. |
В нашем расследовании мы смогли раскрыть несколько альянсов, но может быть еще много других. |
We're going to make some modifications to several of the station's systems. |
Я собираюсь сделать несколько модификаций некоторых систем станции. |
10 years and several million in fines. |
10 лет и несколько миллионов штрафа. |
If you fall asleep here, several dozen angry pensioners will destroy you with their horrible eye things. |
Если ты заснешь тут, несколько десятков злобных пенсионеров уничтожат тебя своими ужасными штуковинами с глазом. |
It's been a very tense situation for several hours now. |
Вот уже несколько часов ситуация продолжает оставаться напряженной. |
Well, they broke up several weeks ago. |
Несколько недель назад они поругались, и она ушла. |
Watson, I added several tomes on handwriting analysis to your reading list the other week. |
Ватсон, на этой неделе я добавил несколько томов по анализу почерка в список того, что вам нужно прочитать. |
But now you've finished behind Mr. Fenton - the last several races. |
Но последние несколько гонок вы уступили мистеру Фентону. |
The court has several cases to be dealt with. |
Суд очень занят сегодня утром, сразу несколько дел ожидают очереди. |
Back then, with a rod in his hands, he beat several dozens holding watermelon knives. |
Однажды прутом в руках, он разбил несколько десятков арбузов на ножах. |
You'd need several other mothers, some sympathetic school officials and clergymen... |
Вам понадобятся несколько других матерей пара сочуствующих работников школы и священнослужителей... |
They've been searching for Tyler Barrol for several weeks. |
Они ищут Тайлера Баррола несколько недель. |