| Because this man did in one hour what his workmates did in several. | Поскольку этот человек сделал за один час то, что его товарищи делали за несколько. |
| Even then you have to speak several languages, and serve impeccably. | И плюс к тому нужно знать несколько языков и безупречно работать. |
| No, but the phone records from his room show that he made several calls to a single number. | Нет, но записи телефонных разговоров из его комнаты показывают, что он сделал несколько звонков на один номер. |
| 'She would have been swept upstream several miles. | Её отнесло течением на несколько миль. |
| I have received several complaints about you today. | Я получила несколько жалоб на тебя сегодня. |
| Well, Herbie, "deluxe" can mean several different things. | У слов "Де люкс", Херби, может быть несколько значений. |
| I'm sure you have several. | Уверена, у тебя их несколько. |
| But some feel this could compound the problem, sending several chunks of the asteroid in our direction instead of just one. | Но некоторые считают, что это только усугубит проблему: несколько астероидов полетят в нашу сторону вместо одного. |
| He has attempted on several occasions to escape his duties, voiced doubts on our chances of victory and made defeatist comments in public. | Он пытался несколько раз избежать своих обязанностей, высказал сомнения на наш шанс наш победить... и сделал капитулянтские комментарии публично. |
| Well, we've been following several different leads. | Ну, мы рассматривали несколько возможностей. |
| There are several parties who are anxious to meet you. | Здесь есть несколько групп которые стремятся познакомиться с вами. |
| There were several people in the room, the visit wasn't even scheduled. | В комнате было несколько людей, это посещение даже не было запланировано. |
| I had, after all, written several successful children's books. | Я, в конце концов, написала несколько успешных детских книг. |
| Now through our investigations, we have been able to uncover several aliases, and there could be countless others. | В нашем расследовании мы смогли раскрыть несколько альянсов, но может быть еще много других. |
| We're going to make some modifications to several of the station's systems. | Я собираюсь сделать несколько модификаций некоторых систем станции. |
| 10 years and several million in fines. | 10 лет и несколько миллионов штрафа. |
| If you fall asleep here, several dozen angry pensioners will destroy you with their horrible eye things. | Если ты заснешь тут, несколько десятков злобных пенсионеров уничтожат тебя своими ужасными штуковинами с глазом. |
| It's been a very tense situation for several hours now. | Вот уже несколько часов ситуация продолжает оставаться напряженной. |
| Well, they broke up several weeks ago. | Несколько недель назад они поругались, и она ушла. |
| Watson, I added several tomes on handwriting analysis to your reading list the other week. | Ватсон, на этой неделе я добавил несколько томов по анализу почерка в список того, что вам нужно прочитать. |
| But now you've finished behind Mr. Fenton - the last several races. | Но последние несколько гонок вы уступили мистеру Фентону. |
| The court has several cases to be dealt with. | Суд очень занят сегодня утром, сразу несколько дел ожидают очереди. |
| Back then, with a rod in his hands, he beat several dozens holding watermelon knives. | Однажды прутом в руках, он разбил несколько десятков арбузов на ножах. |
| You'd need several other mothers, some sympathetic school officials and clergymen... | Вам понадобятся несколько других матерей пара сочуствующих работников школы и священнослужителей... |
| They've been searching for Tyler Barrol for several weeks. | Они ищут Тайлера Баррола несколько недель. |