Choosing to remain with the Exiles, Betsy traveled to several realities. |
Решив остаться с Изгнанниками, Бетси посетила несколько реальностей. |
In 1914, several battalions of the Canadian Expeditionary Force were raised in Calgary, notably the 10th and 50th. |
В 1914 в Калгари было сформировано несколько батальонов Канадских экспедиционных войск, в частности, 10-й и 50-й. |
He also wrote several poems in praise of Cromwell, who was by this time Lord Protector of England. |
Он также написал несколько стихотворений, которые восхваляли Кромвеля, который к тому времени был Лорд-протектор Англии. |
Halley has created several permanent works in public spaces. |
Хелли создал несколько постоянных работ в общественных местах. |
Craig further proposes several future traditions that could possibly be fit into the metamodel. |
Крейг далее предлагает несколько будущих традиций, которые могли бы вписаться в метамодель. |
The Pixar team made several trips to Mexico to help define the characters and story of Coco. |
Команда Pixar совершила несколько поездок в Мексику, чтобы помочь с определением персонажей и историей «Тайны Коко». |
There are several kinds of essential oils of aromatherapy, each with its own virtues. |
Есть несколько видов эфирных масел для ароматерапии, каждая со своей собственной добродетели. |
He escaped to Pakistan several hours after the bombing. |
Он бежал в Пакистан через несколько часов после взрыва. |
The programs were broadcast on the satellite channel "OK" for several countries of the world. |
Передачи транслировались по спутниковому каналу «ОК» на несколько стран мира. |
The social program of velcom includes several directions. |
Социальная программа velcom включает в себя несколько направлений. |
Error diagnosis is performed in several steps. |
Диагностика ошибок происходила в несколько этапов. |
There had been made several copies of the original map until 1552 but these did not survive. |
До 1552 года было сделано несколько копий оригинальной карты, но они не сохранились. |
There are several places in our country that are worth visiting, if you dream of fun. |
Есть несколько мест, в нашей стране, которые стоит посетить, если вы мечтаете весело. |
It is not uncommon to give a child several given names. |
Не является необычным случай, когда ребёнку дают несколько имён. |
As a result of the campaign the Turks took most of eastern Bulgaria including several key towns. |
В результате похода турки захватили большую часть Восточной Болгарии, включая несколько ключевых городов. |
President Ilham Aliyev issued a decree on 18 July 2016, amending several articles of the constitution. |
Президент Ильхам Алиев подписал декрет 18 июля 2016 года, изменяющий несколько статей Конституции. |
Each nation has several unique fighter planes which are collected and then used during the campaign. |
У каждой нации есть несколько уникальных истребителей, которые нужно коллекционировать и потом использовать во время кампании. |
Portugal's influence in East Africa grew throughout the 16th century; she established several colonies known collectively as Portuguese East Africa. |
Влияние Португалии в Восточной Африке росло в течение XVI века, она создала несколько колоний, известных под общим названием Португальская Восточная Африка. |
He also wrote several books for children as well, and in these too he has tried to inspire patriotism upon the reader. |
Он также написал несколько книг для детей, и в них тоже пытался вдохновить читателей на патриотическую борьбу. |
The survivors saw at least four ships and several aircraft, but could not attract their attention. |
Уцелевшие видели по меньшей мере четыре корабля и несколько самолётов, но не смогли привлечь их внимания. |
Even in the earliest paragraphs which announced the discovery of the crime, several false statements were suggested. |
Даже в самых ранних газетных заметках, которые объявили об обнаружении преступления, было сделано несколько ложных утверждений». |
The game has several spinoffs, including the recent Air Conflicts: Vietnam in 2014. |
У игры несколько ответвлений, включая последний Air Conflicts: Vietnam, вышедший в 2014 году. |
Missouri State University also sponsors several strong club teams. |
Университет штата Миссури также спонсирует несколько сильных клубных команд. |
PDF files may contain several consecutive pages. |
Файл PDF может содержать несколько страниц подряд. |
It was necessary to do something, and several leaders of influential associations decided that adat is the best solution. |
Необходимо было что-то предпринять, и несколько лидеров влиятельных объединений решили, что адат есть лучшее решение. |