| In August 1992, a severe earthquake left several thousand people homeless in the southwestern city of Jalal-Abad. | В августе 1992 года в результате сильного землетрясения несколько тысяч человек остались без крова в юго-западном городе Джалал-Абад. |
| It allows you to defragment a single file, several files or an entire folder. | Программа может дефрагментировать отдельный файл, несколько файлов или всю папку. |
| For your meetings or seminars choose one of several rooms equipped with the most up-to-date technology. | Для совещаний и семинаров вы можете выбрать несколько залов, оснащенных самой современной техникой. |
| After aiding Thor on several occasions, Firelord returns to deep space. | После оказания помощи Тору несколько раз, Огненный Лорд вернулся в космос. |
| From 1236 onwards, Sancho II conquered several cities in the Algarve and Alentejo, securing the Portuguese position in the region. | Начиная с 1236 года, Саншу II захватил несколько городов в Алгарве и Алентежу, укрепляя Португальские позиции в регионе. |
| He had several wives: Atamataka, her pyramid is located at Nuri (Nu. | У него было несколько жён: Атаматака, её пирамида расположена в Нури (Nº 55). |
| This proposal has had disastrous results on several occasions. | Это предложение имело катастрофические результаты несколько раз. |
| There he acquired the favour of Sultan Mahmud II and occupied several high positions. | Он приобрел благосклонность султана Махмуда II и заняли несколько высоких государственных постов. |
| Shortly thereafter, he made several poor investments and wound up massively in debt to many creditors. | Вскоре после этого он сделал несколько ошибочных инвестиций и попал в огромные долги перед несколькими кредиторами. |
| He was released in February 1987 and soon moved to Los Angeles, where he committed several murders. | Он вышел на свободу в феврале 1987 года и вскоре переехал в Лос-Анджелес, где, по версии следствия, совершил несколько убийств. |
| He arrested several dozen Texians, including Horace Alsbury, and marched them into Mexico. | Он арестовал несколько десятков техасцев, включая Горация Олсбёри, и отправил их в Мексику. |
| In addition, several songs of this album were selected by votes by her fans. | Кроме того, несколько песен из этого альбома были выбраны голосованием её поклонников. |
| During the outbreak, several lions died from pneumonia and encephalitis. | Во время вспышки несколько львов погибли от энцефалита и пневмонии. |
| Note, that the high-quality picture is guaranteed only in several minutes before the start of news on Inter. | Обратите внимание, что качественное изображение гарантируется только за несколько минут до эфира новостей. |
| The country was first divided into several administrative units during the Anuradhapura Kingdom. | Страна была впервые разделена на несколько административных единиц во время королевства Анурадхапура. |
| The young Watts explored several styles of meditation during these years. | Юный Уотс постиг несколько способов медитации за эти годы. |
| In January 2011, several newspapers in the United Kingdom reported that Moffett was engaged to actor David Tennant. | В январе 2011 года несколько газет в Великобритании сообщили, что Моффетт помолвлена с актёром Дэвидом Теннантом. |
| Ries and Trout advanced several definitions of positioning. | Рис и Форель выдвинули несколько определений позиционирования. |
| She received several awards at the Los Angeles District Attorney's Office, including Prosecutor of the Month. | Гилфойл получила несколько наград в «Los Angeles District Attorney's Office», в том числе прокурор месяца. |
| Mittlerweilen there are several follow-volumes, which touched but not in my opinion, the quality of the first volume. | Mittlerweilen есть несколько последующих томов, которая коснулась, но не по моему мнению, качество первого тома. |
| More than 400 highly qualified specialists including several dozens of them from abroad collaborate with the Institute as authors and experts. | С институтом в качестве авторов и экспертов сотрудничает более 400 высококвалифицированных специалистов, в т.ч. несколько десятков - из за рубежа. |
| And a mass several types of notice can not be in here again. | И массового несколько типов уведомление не может быть и здесь. |
| Distance (km, mi) can be set and measured in several ways. | Имеется несколько способов, чтобы задать и измерить дистанцию (км, мили). |
| Total several hundreds of pairs of the equipment have been produced in ŠKODA JS so far. | Всего компания ŠKODA JS выпустила уже несколько сотен пар этого оборудования. |
| On May 6, 2010, permanent exhibition consisting of several thousands of exhibits was opened. | 6 мая 2010 открылась постоянно действующая экспозиция, насчитывающая к тому времени несколько тысяч экспонатов. |