In August 1992, a severe earthquake left several thousand people homeless in the southwestern city of Jalal-Abad. |
В августе 1992 года в результате сильного землетрясения несколько тысяч человек остались без крова в юго-западном городе Джалал-Абад. |
It allows you to defragment a single file, several files or an entire folder. |
Программа может дефрагментировать отдельный файл, несколько файлов или всю папку. |
For your meetings or seminars choose one of several rooms equipped with the most up-to-date technology. |
Для совещаний и семинаров вы можете выбрать несколько залов, оснащенных самой современной техникой. |
After aiding Thor on several occasions, Firelord returns to deep space. |
После оказания помощи Тору несколько раз, Огненный Лорд вернулся в космос. |
From 1236 onwards, Sancho II conquered several cities in the Algarve and Alentejo, securing the Portuguese position in the region. |
Начиная с 1236 года, Саншу II захватил несколько городов в Алгарве и Алентежу, укрепляя Португальские позиции в регионе. |
He had several wives: Atamataka, her pyramid is located at Nuri (Nu. |
У него было несколько жён: Атаматака, её пирамида расположена в Нури (Nº 55). |
This proposal has had disastrous results on several occasions. |
Это предложение имело катастрофические результаты несколько раз. |
There he acquired the favour of Sultan Mahmud II and occupied several high positions. |
Он приобрел благосклонность султана Махмуда II и заняли несколько высоких государственных постов. |
Shortly thereafter, he made several poor investments and wound up massively in debt to many creditors. |
Вскоре после этого он сделал несколько ошибочных инвестиций и попал в огромные долги перед несколькими кредиторами. |
He was released in February 1987 and soon moved to Los Angeles, where he committed several murders. |
Он вышел на свободу в феврале 1987 года и вскоре переехал в Лос-Анджелес, где, по версии следствия, совершил несколько убийств. |
He arrested several dozen Texians, including Horace Alsbury, and marched them into Mexico. |
Он арестовал несколько десятков техасцев, включая Горация Олсбёри, и отправил их в Мексику. |
In addition, several songs of this album were selected by votes by her fans. |
Кроме того, несколько песен из этого альбома были выбраны голосованием её поклонников. |
During the outbreak, several lions died from pneumonia and encephalitis. |
Во время вспышки несколько львов погибли от энцефалита и пневмонии. |
Note, that the high-quality picture is guaranteed only in several minutes before the start of news on Inter. |
Обратите внимание, что качественное изображение гарантируется только за несколько минут до эфира новостей. |
The country was first divided into several administrative units during the Anuradhapura Kingdom. |
Страна была впервые разделена на несколько административных единиц во время королевства Анурадхапура. |
The young Watts explored several styles of meditation during these years. |
Юный Уотс постиг несколько способов медитации за эти годы. |
In January 2011, several newspapers in the United Kingdom reported that Moffett was engaged to actor David Tennant. |
В январе 2011 года несколько газет в Великобритании сообщили, что Моффетт помолвлена с актёром Дэвидом Теннантом. |
Ries and Trout advanced several definitions of positioning. |
Рис и Форель выдвинули несколько определений позиционирования. |
She received several awards at the Los Angeles District Attorney's Office, including Prosecutor of the Month. |
Гилфойл получила несколько наград в «Los Angeles District Attorney's Office», в том числе прокурор месяца. |
Mittlerweilen there are several follow-volumes, which touched but not in my opinion, the quality of the first volume. |
Mittlerweilen есть несколько последующих томов, которая коснулась, но не по моему мнению, качество первого тома. |
More than 400 highly qualified specialists including several dozens of them from abroad collaborate with the Institute as authors and experts. |
С институтом в качестве авторов и экспертов сотрудничает более 400 высококвалифицированных специалистов, в т.ч. несколько десятков - из за рубежа. |
And a mass several types of notice can not be in here again. |
И массового несколько типов уведомление не может быть и здесь. |
Distance (km, mi) can be set and measured in several ways. |
Имеется несколько способов, чтобы задать и измерить дистанцию (км, мили). |
Total several hundreds of pairs of the equipment have been produced in ŠKODA JS so far. |
Всего компания ŠKODA JS выпустила уже несколько сотен пар этого оборудования. |
On May 6, 2010, permanent exhibition consisting of several thousands of exhibits was opened. |
6 мая 2010 открылась постоянно действующая экспозиция, насчитывающая к тому времени несколько тысяч экспонатов. |