Английский - русский
Перевод слова Several
Вариант перевода Несколько

Примеры в контексте "Several - Несколько"

Примеры: Several - Несколько
In the beginning several generations of landowners Shabelsky were owners of the estate, then the estate was rented by Vladimir Mikhaylovich Turkin. Вначале владельцами усадьбы были несколько поколений помещиков Шабельских, затем поместье арендовал Владимир Михайлович Туркин.
As of June 2014, the network processes several thousand private messages per day. В данный момент, сеть Bitmessage обрабатывает несколько тысяч частных сообщений в день.
The series finale closes several long-running storylines. Финал сериала закрывает несколько длительных сюжетных линий.
But in several weeks the blocking was cancelled. Но через несколько недель блокировка была отменена.
Determined resistance by Republican machine gunners and riflemen checked the assault, shredding several waves of Nationalist troops. Яростное сопротивление республиканских пулемётчиков и стрелков сдержало наступление, просеяв несколько волн атакующих националистов.
However, his widow Audrey Geisel, agreed to several merchandising deals, including clothing lines, accessories and CDs. Тем не менее, его вдова, Даймонд, согласилась на несколько сделок по продаже товаров, включая линии одежды, аксессуары и компакт-дисков.
As you can see Precentral the forum, several people just carry the program Navit to the Pre. Как вы можете видеть прецентральный форум, несколько человек просто выполнять программу Navit для предварительного.
If several IZZI service combinations, you will be granted a 20-30% discount on the monthly service subscription fee. Подключая несколько услуг IZZI, Тебе присваивается скидка 20-30% с ежемесячной абонентской платы за услуги.
There are several methods for the evaluation of this parameter which require knowledge of the noise variance in the degraded image. Есть несколько методов для оценки этого параметра, которые требуют знания дисперсии шума в обезображенном изображении.
After the foundation the Institute has passed several stages of development. С момента создания институт прошёл несколько этапов развития.
For this, several main reasons can be found. На это видится несколько определяющих причин.
There are several insurance programs for those who are travelling and each program includes a certain level of coverage. Для тех, кто путешествует, существует несколько программ страхования, где каждая программа подразумевает определённый комплекс страховых услуг.
We have already launched several small games for Vkontakte and they attracted over million users. Мы уже запустили несколько небольших игр для «ВКонтакте», и они собрали более миллиона пользователей.
It's possible to divide the conference hall into 3 working zones that enables holding several meetings simultaneously. Есть техническая возможность разделить конференц зал на три рабочих зоны, что дает возможность проводить несколько встреч одновременно.
Just during the last half a century the scientists have detected several settlements of people of stone age. Только за последние полвека ученые обнаружили здесь несколько стоянок людей каменного века.
Films are grouped into several themes: ecology, Europe, interviews, women, news, government, and debate. Фильмы разделены на несколько тем: экология, Европе, интервью, женщин, новости, правительства и обсуждения.
I recall that there could be several activists including SLD Jolanta Szymanek-Deresz, Tadeusz Iwiński, and Wojciech Pomajda. Я помню, что там может быть несколько активистов, включая SLD Jolanta Szymanek-Deresz Тадеуш Ивиньский, и Войцех Pomajda.
Separately worth noting the fact that the elements may have several options for display. Отдельно стоить отметить тот факт, что элементы могут иметь несколько вариантов отображения.
Favourite links (several levels; displayed at the top of the list; marked by stars depending on the level). Избранные ссылки (несколько уровней; выводятся на начальных позициях списка; отмечаются звездочками в зависимости от уровня).
If this parameter is not specified, several popular Google datacenters are used, which is build into the script. Если этот параметр не задан, то для определения PageRank используются несколько популярных датацентров Google, заданных в скрипте.
Here, as in other areas of regenerative medicine, there are several methodological approaches. Тут, как и в других областях регенеративной медицины, существует несколько методических подходов.
One single collective inquiry to the broker can replace several inquiries to suppliers. Единственный сборный запрос брокеру может заменять несколько запросов поставщику.
NK already has a partnership with the A123, which already manufactures several batteries of very high quality. НК уже партнерстве с A123, которые уже выпускает несколько батарей очень высокого качества.
Close vicinity of the hotel offers several restaurants serving lunch or dinner. Недалеко от гостиницы расположено несколько ресторанов, где можно заказать обед или ужин.
The localization industry employs several different approaches for accomplishing multilingual localization projects. В локализационной индустрии приняты несколько разных подходов для выполнения многоязыковых проектов.