| The chief medical officer for the event and several local residents were quoted as praising the festival goers. | В статье также были процитированы главный врач фестиваля и несколько местных жителей, восхваляющие посетителей. |
| The city is divided into eight quartiers, or districts, sometimes composed of several neighbourhoods. | Город разделён на 8 районов, иногда состоящих из несколько соседств. |
| Asynchronous learning environments pose several challenges for instructors, institutions, and students. | Асинхронное обучение представляет несколько проблем для преподавателей, учреждений и студентов. |
| The castle and the fortress withstood a siege by Cossack troops, that lasted several weeks during the Khmelnytsky Uprising in 1648. | Замок и крепость выдержали продолжавшуюся несколько недель осаду казацких войск во время восстания Хмельницкого в 1648 году. |
| It is a highly potent analgesic drug several hundred times more potent than morphine. | Ацеторфин - мощный болеутоляющий препарат, в несколько тысяч раз сильнее, чем морфий. |
| At standard temperature and pressure, boron is a trivalent metalloid that has several different allotropes. | При нормальной температуре и давлении бор является трёхвалентным металлоидом, имеющем несколько аллотропных форм. |
| There have been several unsuccessful attempts to participate in the Eurovision Song Contest. | Было несколько неудачных попыток принять участие в конкурсе песни Евровидение у различных стран. |
| Nevertheless, several attempts had been made to embody the Ashes in a physical memorial. | Тем не менее, было сделано несколько попыток воплотить Эшес в какой-нибудь реальный трофей. |
| As an author he published several books, including Conciencia y Barbarie, and was also a columnist for El Comercio. | Он был известным писателем и опубликовал несколько книг, в том числе Conciencia y Barbarie («Осведомлённость и варварство»), а также писал для газеты El Comercio. |
| The Secretariat operates several work programmes; International Law and Organizations; Research; Campaigns; Mobilization; and Communications. | МС осуществляет несколько рабочих программ в таких направлениях, как международное право и организации, исследования, кампании, мобилизация и коммуникация. |
| From the 1880s, the pan-Germanist movement was fragmented into several splinter parties and factions. | С 1880-х гг. пангерманськое движение был фрагментировано на несколько партий. |
| After several village schools, Klose attended school in Cambridge, where he met Syd Barrett and Roger Waters. | Сменив несколько деревенских школ, Клозе учился в Кембридже, где познакомился с Сидом Барреттом и Роджером Уотерсом. |
| On the way, his fleet captured several Portuguese ships. | На обратном пути португальцы захватили несколько торговых судов. |
| It has been ported to several platforms, including DSP platforms. | Стек портирован на несколько платформ, включая DSP. |
| The Philippine government maintains an embassy in Washington, D.C. as well as several consulates throughout the United States. | Филиппины имеет посольство в Вашингтоне и несколько консульств на территории США. |
| A greeting rumble is emitted by members of a family group after having been separated for several hours. | Члены семейной группы издают приветственный рокот после разлуки в несколько часов. |
| The film makes several allusions to Carroll's works. | Фильм делает несколько аллюзий на работы Кэрролла. |
| Around 1998, Allegro branched out into several versions. | Примерно в 1998 библиотека разделилась на несколько параллельных версий. |
| There are several reading halls, an Internet-room, a digital library. | Имеются несколько читальных залов, интернет-зал, электронная библиотека. |
| He spoke and read several ancient and modern languages. | Знал несколько древних и новых языков. |
| While continuing to DJ, Sasha began to produce several of his own dance tracks. | В продолжении диджейской карьеры Sasha написал несколько собственных танцевальных треков. |
| Prior to the launch of Hangouts, Google had maintained several similar, but technologically separate messaging services and platforms across its suite of products. | До запуска Hangouts компания Google обслуживала несколько похожих, но технологически отличающихся систем обмена сообщениями. |
| The single held the No. 1 position for several weeks and was certified double Platinum. | Сингл держался на первой позиции несколько недель и был зарегистрирован дважды платиновым. |
| There are up to several "sub-stations" located within each zone. | В каждой зоне расположено несколько «станций». |
| There are several superstitions surrounding the building held by people in the nearby communities. | Существует несколько суеверий, касающихся здания, которые распространяют люди, живущие в соседних общинах. |