The chief medical officer for the event and several local residents were quoted as praising the festival goers. |
В статье также были процитированы главный врач фестиваля и несколько местных жителей, восхваляющие посетителей. |
The city is divided into eight quartiers, or districts, sometimes composed of several neighbourhoods. |
Город разделён на 8 районов, иногда состоящих из несколько соседств. |
Asynchronous learning environments pose several challenges for instructors, institutions, and students. |
Асинхронное обучение представляет несколько проблем для преподавателей, учреждений и студентов. |
The castle and the fortress withstood a siege by Cossack troops, that lasted several weeks during the Khmelnytsky Uprising in 1648. |
Замок и крепость выдержали продолжавшуюся несколько недель осаду казацких войск во время восстания Хмельницкого в 1648 году. |
It is a highly potent analgesic drug several hundred times more potent than morphine. |
Ацеторфин - мощный болеутоляющий препарат, в несколько тысяч раз сильнее, чем морфий. |
At standard temperature and pressure, boron is a trivalent metalloid that has several different allotropes. |
При нормальной температуре и давлении бор является трёхвалентным металлоидом, имеющем несколько аллотропных форм. |
There have been several unsuccessful attempts to participate in the Eurovision Song Contest. |
Было несколько неудачных попыток принять участие в конкурсе песни Евровидение у различных стран. |
Nevertheless, several attempts had been made to embody the Ashes in a physical memorial. |
Тем не менее, было сделано несколько попыток воплотить Эшес в какой-нибудь реальный трофей. |
As an author he published several books, including Conciencia y Barbarie, and was also a columnist for El Comercio. |
Он был известным писателем и опубликовал несколько книг, в том числе Conciencia y Barbarie («Осведомлённость и варварство»), а также писал для газеты El Comercio. |
The Secretariat operates several work programmes; International Law and Organizations; Research; Campaigns; Mobilization; and Communications. |
МС осуществляет несколько рабочих программ в таких направлениях, как международное право и организации, исследования, кампании, мобилизация и коммуникация. |
From the 1880s, the pan-Germanist movement was fragmented into several splinter parties and factions. |
С 1880-х гг. пангерманськое движение был фрагментировано на несколько партий. |
After several village schools, Klose attended school in Cambridge, where he met Syd Barrett and Roger Waters. |
Сменив несколько деревенских школ, Клозе учился в Кембридже, где познакомился с Сидом Барреттом и Роджером Уотерсом. |
On the way, his fleet captured several Portuguese ships. |
На обратном пути португальцы захватили несколько торговых судов. |
It has been ported to several platforms, including DSP platforms. |
Стек портирован на несколько платформ, включая DSP. |
The Philippine government maintains an embassy in Washington, D.C. as well as several consulates throughout the United States. |
Филиппины имеет посольство в Вашингтоне и несколько консульств на территории США. |
A greeting rumble is emitted by members of a family group after having been separated for several hours. |
Члены семейной группы издают приветственный рокот после разлуки в несколько часов. |
The film makes several allusions to Carroll's works. |
Фильм делает несколько аллюзий на работы Кэрролла. |
Around 1998, Allegro branched out into several versions. |
Примерно в 1998 библиотека разделилась на несколько параллельных версий. |
There are several reading halls, an Internet-room, a digital library. |
Имеются несколько читальных залов, интернет-зал, электронная библиотека. |
He spoke and read several ancient and modern languages. |
Знал несколько древних и новых языков. |
While continuing to DJ, Sasha began to produce several of his own dance tracks. |
В продолжении диджейской карьеры Sasha написал несколько собственных танцевальных треков. |
Prior to the launch of Hangouts, Google had maintained several similar, but technologically separate messaging services and platforms across its suite of products. |
До запуска Hangouts компания Google обслуживала несколько похожих, но технологически отличающихся систем обмена сообщениями. |
The single held the No. 1 position for several weeks and was certified double Platinum. |
Сингл держался на первой позиции несколько недель и был зарегистрирован дважды платиновым. |
There are up to several "sub-stations" located within each zone. |
В каждой зоне расположено несколько «станций». |
There are several superstitions surrounding the building held by people in the nearby communities. |
Существует несколько суеверий, касающихся здания, которые распространяют люди, живущие в соседних общинах. |