| Too bad for my applicant and excessive caution in making the descent, because of which I lost several positions. | Жаль, что для моего заявителя и чрезмерная осторожность в принятии происхождения, из-за чего я потерял несколько позиций. |
| There are several plugins that can add these features to WP. | Есть несколько плагинов, которые могут добавить эту функцию для ШР. |
| It is possible to create several guestbooks on one user account. | Возможность создавать несколько гостевых книг на одном аккаунте. |
| Each module can use several templates and even to have the shared with others that besides saves time for correction. | Каждый модуль может использовать по несколько шаблонов и даже иметь общие с другими, что опять же экономит время на исправление. |
| Earlier several errors were united into one, which could lead to displaying a very long error message. | Ранее несколько ошибок объединялись в одну, что могло привести к выводу очень длинного сообщения. |
| You know, this music has several vectors of movement. | У этой музыки несколько векторов движения. |
| There are several versions of which differ according to the examinations for a particular operator class. | Есть несколько версий, которые отличаются в зависимости от экзаменов для определенного класса оператор. |
| Robert Vagapov asserts that several factors will contribute to making production cheaper. | Роберт Вагапов утверждает, что удешевлению производства будут способствовать несколько факторов. |
| It also hosted several golf championships. | Здесь состоялись также несколько чемпионатов по гольфу. |
| If you look at the TRACERT above, you will notice that each line of the output contains several different pieces of information. | Если вы посмотрите на вышеприведенные данные TRACERT, то заметите, что каждая строка результатов содержит несколько различных частей информации. |
| In includes several projects - geodesy, architecture, water supply and drainage, electrical and road communications. | Включает несколько проектов - Геодезия, Архитектура, Вода и Канализация, Электрические и Дорожные коммуникации. |
| There are several consular services in Kyiv that don't require notarial certification of documents' translation after imprinting of Apostille stamp. | В Киеве есть несколько консульских служб, которые не требуют нотариальной заверки переводов документов после проставления Апостиля. |
| It allows to select one or several categories for the website. | Позволяет выбрать одну или несколько категорий (ниш) для сайта. |
| A module is the several patterns which are connected with each other and change their information content according to the site visitors actions. | Модуль - это несколько связанных между собой шаблонов страниц, которые меняют свое содержимое в зависимости от действий посетителя. |
| Steel platforms horizontally divide the space into several stories. | Стальная платформа разделяет горизонтальное пространство на несколько этажей. |
| There are several clubs representing interests of mining community in Russia, but none of them have an international status. | В России существует несколько клубов, представляющих интересы Российского горного сообщества, но ни один из них не имеет международного статуса. |
| At present almost all satellite providers use several PIDs at one transponder. | В настоящий момент практически все спутниковые провайдеры используют несколько PIDов на одном транспондере. |
| The company produces several types of film with different technological parameters and for different purposes. | Предприятие производит несколько видов пленки, различающихся по технологическим параметрам и по своему назначению. |
| She had undergone several rounds of chemotherapy, but after a while it stopped working. | Она прошла несколько циклов химиотерапии, но после некоторого времени она перестала помогать. |
| There are several centers of origin, but the major center is Afghanistan. | Существует несколько очагов происхождения вида, основным считается Афганистан. |
| Can several employees work on a project simultaneously? | Могут ли несколько участников проекта работать над одним проектом одновременно? |
| You may either try to log on again after several minutes or contact HSBC to re-establish access by phone. | Вы можете попытаться авторизоваться снова через несколько минут или связаться с HSBC по телефону для восстановления доступа. |
| Fixed several minor HUD, inventory, PDA and main menu errors. | Исправлено несколько мелких ошибок в интерфейсе (HUD), инвентаре, КПК, главном меню. |
| It took several centuries and around the coast of appeared next conquerors - Norman. | Мне потребовалось несколько веков, и по всему побережью Ирландии на 1160.gadu появился следующий завоевателей - Норман. |
| The projects can be submitted to one or several nominations according to the subjects given this year. | Проекты можно представить на одну или несколько номинаций по предложенным в этом году темам. |