Too bad for my applicant and excessive caution in making the descent, because of which I lost several positions. |
Жаль, что для моего заявителя и чрезмерная осторожность в принятии происхождения, из-за чего я потерял несколько позиций. |
There are several plugins that can add these features to WP. |
Есть несколько плагинов, которые могут добавить эту функцию для ШР. |
It is possible to create several guestbooks on one user account. |
Возможность создавать несколько гостевых книг на одном аккаунте. |
Each module can use several templates and even to have the shared with others that besides saves time for correction. |
Каждый модуль может использовать по несколько шаблонов и даже иметь общие с другими, что опять же экономит время на исправление. |
Earlier several errors were united into one, which could lead to displaying a very long error message. |
Ранее несколько ошибок объединялись в одну, что могло привести к выводу очень длинного сообщения. |
You know, this music has several vectors of movement. |
У этой музыки несколько векторов движения. |
There are several versions of which differ according to the examinations for a particular operator class. |
Есть несколько версий, которые отличаются в зависимости от экзаменов для определенного класса оператор. |
Robert Vagapov asserts that several factors will contribute to making production cheaper. |
Роберт Вагапов утверждает, что удешевлению производства будут способствовать несколько факторов. |
It also hosted several golf championships. |
Здесь состоялись также несколько чемпионатов по гольфу. |
If you look at the TRACERT above, you will notice that each line of the output contains several different pieces of information. |
Если вы посмотрите на вышеприведенные данные TRACERT, то заметите, что каждая строка результатов содержит несколько различных частей информации. |
In includes several projects - geodesy, architecture, water supply and drainage, electrical and road communications. |
Включает несколько проектов - Геодезия, Архитектура, Вода и Канализация, Электрические и Дорожные коммуникации. |
There are several consular services in Kyiv that don't require notarial certification of documents' translation after imprinting of Apostille stamp. |
В Киеве есть несколько консульских служб, которые не требуют нотариальной заверки переводов документов после проставления Апостиля. |
It allows to select one or several categories for the website. |
Позволяет выбрать одну или несколько категорий (ниш) для сайта. |
A module is the several patterns which are connected with each other and change their information content according to the site visitors actions. |
Модуль - это несколько связанных между собой шаблонов страниц, которые меняют свое содержимое в зависимости от действий посетителя. |
Steel platforms horizontally divide the space into several stories. |
Стальная платформа разделяет горизонтальное пространство на несколько этажей. |
There are several clubs representing interests of mining community in Russia, but none of them have an international status. |
В России существует несколько клубов, представляющих интересы Российского горного сообщества, но ни один из них не имеет международного статуса. |
At present almost all satellite providers use several PIDs at one transponder. |
В настоящий момент практически все спутниковые провайдеры используют несколько PIDов на одном транспондере. |
The company produces several types of film with different technological parameters and for different purposes. |
Предприятие производит несколько видов пленки, различающихся по технологическим параметрам и по своему назначению. |
She had undergone several rounds of chemotherapy, but after a while it stopped working. |
Она прошла несколько циклов химиотерапии, но после некоторого времени она перестала помогать. |
There are several centers of origin, but the major center is Afghanistan. |
Существует несколько очагов происхождения вида, основным считается Афганистан. |
Can several employees work on a project simultaneously? |
Могут ли несколько участников проекта работать над одним проектом одновременно? |
You may either try to log on again after several minutes or contact HSBC to re-establish access by phone. |
Вы можете попытаться авторизоваться снова через несколько минут или связаться с HSBC по телефону для восстановления доступа. |
Fixed several minor HUD, inventory, PDA and main menu errors. |
Исправлено несколько мелких ошибок в интерфейсе (HUD), инвентаре, КПК, главном меню. |
It took several centuries and around the coast of appeared next conquerors - Norman. |
Мне потребовалось несколько веков, и по всему побережью Ирландии на 1160.gadu появился следующий завоевателей - Норман. |
The projects can be submitted to one or several nominations according to the subjects given this year. |
Проекты можно представить на одну или несколько номинаций по предложенным в этом году темам. |