Английский - русский
Перевод слова Several
Вариант перевода Несколько

Примеры в контексте "Several - Несколько"

Примеры: Several - Несколько
BelBC technical specialists model and test several approaches in order to determine which meets customer business requirements and system requests best of all. Технические специалисты BelBC моделируют и тестируют несколько подходов, чтобы определить, какой из них наилучшим образом отвечает бизнес-целям Заказчика и требованиям к системе.
We are based in Stockholm where the head office is located but we also have offices at several other locations in Sweden. Головной офис компании расположен в Стокгольме, кроме того существуют несколько отделений в других районах Швеции.
Made - on several occasions - an Internet site. Сделано - по несколько раз - в Интернете.
For your easier orientation, we divided the monuments into several groups. Чтобы упростить ориентацию мы для рассортировали памятники на несколько категорий.
It is perfectly possible to have several types of MD at once. Можно иметь несколько типов MD одновременно.
The menu will then change to include several cryptographic options for the partition. После этого в меню для раздела появятся несколько параметров шифрования.
There are several methods you can use to get a shell while running an installation. Есть несколько способов перейти в оболочку командной строки во время выполнения установки.
After the upgrade there are several things you can do to prepare for the next release. После обновления можно сделать несколько вещей для подготовки к следующему выпуску.
Multiple security issues have been discovered in Midnight Commander including several buffer overflows and string format vulnerabilities. Множество проблем безопасности было найдено в Midnight Commander, включая несколько переполнений буфера и ошибки формата строк.
Fixed several issues found in the accessibility implementation. Устранено несколько проблем, найденных в подсистеме обеспечения доступности.
It can check several thousand links per second but it checks only relative links. Оно способно проверить несколько тысяч ссылок в секунду, но при условии что они относительные.
The KDE team discovered several vulnerabilities in the K Desktop Environment. Команда KDE обнаружила несколько уязвимых мест в K Desktop Environment.
Additionally, I have published several articles about Free Software projects. Кроме того, я опубликовал несколько статей о проектах Свободного ПО.
I am a fairly experienced speaker, having given several talks about Debian. Я довольно опытный оратор, в том числе читал несколько докладов о Debian.
There are several endeavors I would like to pursue. Есть несколько целей, которых я хотел бы достичь.
After the upgrade there are several things you can do to prepare for the next release. Для подготовки к следующему выпуску после обновления можно сделать несколько вещей.
There are several online resources with strategies for managing technology in the classroom. Есть несколько сетевых ресурсов, описывающих использование компьютерных технологий в классе.
Next you will be presented with several common mail scenarios. Затем вам будет предложено несколько общих почтовых сценариев.
Some packages from sarge have been split into several packages in etch, often to improve system maintainability. Многие пакеты из sarge в etch были поделены на несколько разных пакетов, чаще всего чтобы облегчить поддержку системы.
As a result, you can buy a Debian release on several CDs for just a few USD. В результате вы можете купить выпуск Debian на компакт-дисках всего за несколько долларов США.
Fjord Pass is the only hotel discount card to be accepted by members of several hotel chains in addition to numerous independent establishments. Fjord Pass - это единственная дисконтная карта на гостиницы, которую принимают несколько сетей отелей, а также многочисленные независимые организации.
It installs several packages supporting DICOM (Digital Imaging and Communications in Medicine) which is the de-facto standard for medical image management. Будет установлено несколько пакетов, поддерживающих DICOM (Digital Imaging and Communications in Medicine), который является стандартом де-факто в управлении медицинской информацией.
Also, Debian often offers several alternative kernels. Кроме этого, в дистрибутиве Debian есть ещё несколько сборок ядра.
In June, the security forces drove several hundred Tamils from Colombo. В июне силовые структуры выселили несколько сотен тамилов из Коломбо.
In September several pro-government media outlets were attacked by groups of university students and youths opposed to the government. В сентябре на несколько лояльных правительству СМИ напали группы студентов и оппозиционной молодёжи.