Английский - русский
Перевод слова Several
Вариант перевода Несколько

Примеры в контексте "Several - Несколько"

Примеры: Several - Несколько
It was recently restored at a cost of several hundred thousand pounds over a five-year period. Это помещение было недавно реставрировано по цене в несколько сотен тысяч фунтов в течение пяти лет.
The cemetery dates back several centuries, during this time a very large number of inhabitants of the city were buried on its territory. Кладбище насчитывает несколько веков, за это время на его территории было похоронено очень большое количество жителей города.
Originally it belonged to K. S. Reznichenko, further the house replaced several owners. Первоначально он принадлежал К. С. Резниченко, в дальнейшем дом сменил несколько владельцев.
The first Belgian movie producer was Hippolyte De Kempeneer, who produced several interesting films until his studio burned down in 1923. Первый бельгийский кино продюсер был Ипполит де Кемпенер, который произвёл несколько интересных фильмов, пока его студия не сгорела в 1923 году.
The idea of a global multicultural heritage covers several ideas, which are not exclusive (see multiculturalism). Идея всеобщего мультикультурного наследия охватывает несколько идей, которые не являются взаимоисключающими (см. мультикультурализм).
In the ensuing discussion, several representatives questioned the validity of some of the assertions in the proposed draft decision. В ходе последовавшего обсуждения несколько представителей выразили сомнение в обоснованности некоторых содержащихся в проекте решения утверждений.
Also, several schools continued to be used for shelter by internally displaced persons in Goma. Кроме того, несколько школ по-прежнему использовались в качестве жилья для внутренне перемещенных лиц в Гоме.
There are several non-governmental organisations covering all sectors of life including human rights associations. Есть несколько неправительственных организаций, охватывающих все сферы жизни, включая правозащитные ассоциации.
Due to LRA attacks in the past, several police stations were closed. После нападений ЛРА несколько полицейских участков были закрыты.
These were translated into several languages, including Romani. Они были переведены на несколько языков, включая язык рома.
Over the previous four years, Kuwait had hosted several regional meetings on economic and social development cooperation. За последние четыре года Кувейт провел у себя несколько совещаний по вопросам сотрудничества в области экономического и социального развития.
The report concludes with several observations. В заключительной части доклада приводится несколько замечаний.
Jo-Wilfried Tsonga, another tennis player, reported that during his career he had received several letters containing racial abuse. Еще один теннисист, Жо Вилфрид Тсонга, сообщил, что за время своей спортивной карьеры он получил несколько писем с расистскими оскорблениями.
The Ethical Standards Department informed the author about the status of the investigations on several occasions. Департамент по надзору за соблюдением морально-этических норм несколько раз информировал автора об их ходе.
Since May 2013, several farmers have been shot while cultivating their fields. С мая 2013 года несколько фермеров, работавших в поле, были застрелены.
Her delegation had stated on several occasions that peace was possible. Делегация Ливана несколько раз отмечала, что достижение мира возможно.
The Debian project maintains several web pages dedicated to the events Debian attends. Проект Debian поддерживает несколько web-страниц, посвящённых таким событиям.
There are several graphics applications that can make i. Есть несколько графических приложений, которые могут сделать I.
Chennai, being the first major British settlement in the Indian Subcontinent, witnessed several of the earliest constructions built in these styles. В Ченнаи, как в первом крупным британским поселении на Индийском субконтиненте, появились несколько из самых ранних сооружений, построенных в этих стилях.
There are several vendors which offer products that use the SDES key exchange method. Несколько различных производителей предлагают продукты, которые используют метод обмена ключей SDES.
It was recently restored at a cost of several hundred thousand pounds over a five-year period. Это помещение было недавно реставрировано по цене в несколько сотен тысяч фунтов в течение пяти лет.
The cemetery dates back several centuries, during this time a very large number of inhabitants of the city were buried on its territory. Кладбище насчитывает несколько веков, за это время на его территории было похоронено очень большое количество жителей города.
Originally it belonged to K. S. Reznichenko, further the house replaced several owners. Первоначально он принадлежал К. С. Резниченко, в дальнейшем дом сменил несколько владельцев.
The first Belgian movie producer was Hippolyte De Kempeneer, who produced several interesting films until his studio burned down in 1923. Первый бельгийский кино продюсер был Ипполит де Кемпенер, который произвёл несколько интересных фильмов, пока его студия не сгорела в 1923 году.
The idea of a global multicultural heritage covers several ideas, which are not exclusive (see multiculturalism). Идея всеобщего мультикультурного наследия охватывает несколько идей, которые не являются взаимоисключающими (см. мультикультурализм).