| Log in several accounts at once. | Собирает множество друзей в один «контакт». |
| The law of 4 April 2006 contains several amendments to combat forced marriage. | К закону от 4 апреля 2006 года принято множество поправок, касающихся борьбы с принудительными браками. |
| On several occasions, he wrote to both civil and military authorities, without receiving any reply. | Он направил множество письменных запросов в гражданские и военные органы, однако не получил от них ответа. |
| To me, this house contains several old memories. | Что касается меня, этот дом хранит множество воспоминаний. |
| I e-mailed several boxing gyms in Europe. | Я отправил запросы во множество европейских клубов. |
| From 2 August 1998 to February 2002, several massacres of civilians were recorded. | В период со 2 августа 1998 года до февраля 2002 года было зарегистрировано множество случаев массовых убийств гражданского населения. |
| Rybka is still included on several society ranking lists. | Rybka по прежнему включают во множество ранговых списков. |
| She held several patents in this area. | Имеет множество патентов в данной области. |
| Days of Wonder has released several expansions to the game. | Days of Wonder выпустило множество дополнений для игры. |
| During the Gothic era, several castles had to be either built or reinforced, especially along the border with the Kingdom of Castille. | В эпоху готики было построено и усилено множество замков, особенно на границе с Кастилией. |
| The visible surface of Jupiter is divided into several bands parallel to the equator. | Видимая поверхность Юпитера делится на множество полос параллельных экватору. |
| If you go ahead with the mastectomy, there are several reconstructive options. | Если вы сделаете мастэктомию, есть множество реконструктивных операций. |
| This resulted in several distinct editions of each texts, as follows. | Затем появилось множество различных редакций каждой из Вед. |
| There are also several community operated stations. | Имеется также множество заброшенных станций разных государств. |
| There have been several cover versions of the song over the years. | В разные годы на эту песню было сделано множество кавер-версий. |
| Since winning the show, Õigemeel has released three studio albums and several singles. | После победы шоу Õigemeel выпустила 3 альбома и множество синглов. |
| She received several awards for her work on the show. | Она получила множество наград за свои работы в театре. |
| The journal has had several notable reporters and columnists. | У газеты было множество корреспондентов и помощников. |
| There are several ways in which such an effect can take place. | Существует множество способов достичь такого эффекта. |
| Naktala has several nursing homes and hospitals. | АСД основала множество приютов и больниц. |
| Hartman and Schlitt have performed several shows to promote the album. | Хартман и Шлитт провели множество концертов в поддержку альбома. |
| The terrorist strike begins, and several people are shot dead. | Началась беспорядочная перестрелка и множество людей было убито. |
| This position was held by several different individuals. | То же самое делали и множество отдельных лиц поодиночке. |
| It performs several functions in cell physiology. | Контролируют множество разнообразных физиологических функций клетки. |
| In the second week of May, several more abductions took place in the capital. | В течение второй недели мая в столице вновь было зарегистрировано множество похищений. |