The hotel also features easy access to the several subway stations. |
Также поблизости находятся несколько станций метро. |
There were several steps required to achieve this without breaking some functionality. |
В этом процессе было несколько шагов, необходимых для достижения цели без нарушений функциональности. |
For testing indexing and search speed we selected several informational volumes of various size containing documents of various formats. |
Для тестирования скорости индексирования информации и скорости поиска нами было выбрано несколько информационных баз разного размера и содержащих документы различных форматов. |
There are several other themes on the web, so everyone should be able to find her favourite. |
В Интернете имеется еще несколько тем, так что каждый может найти себе подходящую. |
Also, several font packages in Portage are Unicode aware. |
Также несколько пакетов шрифтов в Portage совместимы с Юникодом. |
For client access organization there are several solutions. |
Для организации клиентского доступа существует несколько решений. |
And this happens several thousand times each year. |
И так повторяется несколько тысяч раз в год. |
The first patient is in excruciating pain because she has several rotten molars. |
У первой пациентки мучительные боли, потому что у нее несколько гнилых зубов. |
We have several teams in the main part of Afghanistan. |
У нас есть несколько команд в разных частях Афганистана. |
The titanium's several thousand dollars, but the forms are very cheap. |
Сам титан стоит несколько тысяч долларов, а формы - совсем дешевые. |
I lived in a very vibrant, diverse neighborhood where I wrote several of my novels. |
Я жила в очень живом, многообразном районе, где я написала несколько своих романов. |
We've already had very good models and simulation of about 15 regions out of the several hundred. |
Уже имеются хорошие модели и симуляции около 15 регионов мозга из общего числа в несколько сот. |
Now you don't find several thousand targets in that area. |
И вы не найдёте там несколько сотен потенциальных объектов. |
Bill Gross has several companies, including one called eSolar |
Билл Гросс имеет несколько компаний. Одна из них называется eSolar. |
People have raised tens of thousands of dollars over Twitter in a matter of days on several occasions. |
Люди смогли собрать десятки тысяч долларов через Твиттер всего за несколько дней для разных целей. |
And we can produce from this, believe you me, several dozens of kilograms on an annual basis. |
И поверьте мне, мы можем произвести из этого несколько десятков килограмм каждый год. |
Visual integration has been associated with autism by several researchers. |
Несколько исследователей связывают визуальную интеграцию с аутизмом. |
You disappeared from the casino for several hours. |
Вы исчезли из казино на несколько часов. |
You've said on several different occasions that I have a better eye au. |
Вы несколько раз говорили, что у меня глаз лучше. |
So what you're smelling is several hundred molecules floating through the air, hitting your nose. |
Поэтому то, что вы нюхаете, это несколько сотен молекул, парящих в воздухе и сталкивающихся с вашим носом. |
The bubble gum was chewed up by pop star Britney Spears and sold for several hundreds of dollars. |
Жевательная резинка была пожевана поп-звездой Бритни Спирс и была продана за несколько сотен долларов. |
After a few years, they had several newspapers in central and eastern Europe. |
Через несколько лет у них было несколько газет в Центральной и Восточной Европе. |
And so Netflix has gone through several different algorithms over the years. |
За годы, Netflix поменял несколько разных алгоритмов. |
And besides... you must realize that several of my colleagues are, well, scared. |
И кроме того вам надо понять, что несколько моих коллег боятся. |
Our government's apologized for Bryan Adams on several occasions. |
Но-но! Канадское правительство несколько раз приносило извинения за Брайана Адамса. |