| The hotel also features easy access to the several subway stations. | Также поблизости находятся несколько станций метро. |
| There were several steps required to achieve this without breaking some functionality. | В этом процессе было несколько шагов, необходимых для достижения цели без нарушений функциональности. |
| For testing indexing and search speed we selected several informational volumes of various size containing documents of various formats. | Для тестирования скорости индексирования информации и скорости поиска нами было выбрано несколько информационных баз разного размера и содержащих документы различных форматов. |
| There are several other themes on the web, so everyone should be able to find her favourite. | В Интернете имеется еще несколько тем, так что каждый может найти себе подходящую. |
| Also, several font packages in Portage are Unicode aware. | Также несколько пакетов шрифтов в Portage совместимы с Юникодом. |
| For client access organization there are several solutions. | Для организации клиентского доступа существует несколько решений. |
| And this happens several thousand times each year. | И так повторяется несколько тысяч раз в год. |
| The first patient is in excruciating pain because she has several rotten molars. | У первой пациентки мучительные боли, потому что у нее несколько гнилых зубов. |
| We have several teams in the main part of Afghanistan. | У нас есть несколько команд в разных частях Афганистана. |
| The titanium's several thousand dollars, but the forms are very cheap. | Сам титан стоит несколько тысяч долларов, а формы - совсем дешевые. |
| I lived in a very vibrant, diverse neighborhood where I wrote several of my novels. | Я жила в очень живом, многообразном районе, где я написала несколько своих романов. |
| We've already had very good models and simulation of about 15 regions out of the several hundred. | Уже имеются хорошие модели и симуляции около 15 регионов мозга из общего числа в несколько сот. |
| Now you don't find several thousand targets in that area. | И вы не найдёте там несколько сотен потенциальных объектов. |
| Bill Gross has several companies, including one called eSolar | Билл Гросс имеет несколько компаний. Одна из них называется eSolar. |
| People have raised tens of thousands of dollars over Twitter in a matter of days on several occasions. | Люди смогли собрать десятки тысяч долларов через Твиттер всего за несколько дней для разных целей. |
| And we can produce from this, believe you me, several dozens of kilograms on an annual basis. | И поверьте мне, мы можем произвести из этого несколько десятков килограмм каждый год. |
| Visual integration has been associated with autism by several researchers. | Несколько исследователей связывают визуальную интеграцию с аутизмом. |
| You disappeared from the casino for several hours. | Вы исчезли из казино на несколько часов. |
| You've said on several different occasions that I have a better eye au. | Вы несколько раз говорили, что у меня глаз лучше. |
| So what you're smelling is several hundred molecules floating through the air, hitting your nose. | Поэтому то, что вы нюхаете, это несколько сотен молекул, парящих в воздухе и сталкивающихся с вашим носом. |
| The bubble gum was chewed up by pop star Britney Spears and sold for several hundreds of dollars. | Жевательная резинка была пожевана поп-звездой Бритни Спирс и была продана за несколько сотен долларов. |
| After a few years, they had several newspapers in central and eastern Europe. | Через несколько лет у них было несколько газет в Центральной и Восточной Европе. |
| And so Netflix has gone through several different algorithms over the years. | За годы, Netflix поменял несколько разных алгоритмов. |
| And besides... you must realize that several of my colleagues are, well, scared. | И кроме того вам надо понять, что несколько моих коллег боятся. |
| Our government's apologized for Bryan Adams on several occasions. | Но-но! Канадское правительство несколько раз приносило извинения за Брайана Адамса. |