Английский - русский
Перевод слова Several
Вариант перевода Несколько

Примеры в контексте "Several - Несколько"

Примеры: Several - Несколько
The Child Soldiers Research Project makes several recommendations directed to Governments, UNHCR, UNICEF and others. В рамках исследовательского проекта, посвященного несовершеннолетним военнослужащим, было подготовлено несколько рекомендаций в адрес правительств, УВКБ, ЮНИСЕФ и других органов.
The special investigation unit succeeded in identifying several hundred mass graves throughout Rwanda. Специальная подгруппа по расследованию смогла установить и зафиксировать на всей территории несколько сотен мест массовых захоронений.
The OAS Electoral Observation Mission has since published several interim reports. Миссия ОАГ по наблюдению за ходом выборов издала с тех пор несколько промежуточных докладов.
Armed terrorists shot dead 33 Sinhalese settlers and injured several others. Вавуния обстрелял группу сингальских поселенцев; погибли ЗЗ человека и несколько человек получили ранения.
Three artillery shells impacted the Presidency building, injuring several people. Три артиллерийских снаряда попали в резиденцию президента, в результате чего несколько человек получили ранения.
The soldiers opened fire at the protesting labourers and arrested several persons. Рабочие попытались протестовать, но по ним был открыт огонь, несколько человек были арестованы.
In Cambodia, land-mines have already killed and maimed several thousand people. В Камбодже несколько тысяч человек уже погибли или изувечены в результате подрыва на наземных минах.
Hence, a household may run several production units or establishments. Таким образом, на основе домашнего хозяйства могут функционировать несколько производственных единиц или кооперативов.
In 1993, UNICEF addressed several issues critical to its fund-raising relationship with donors. В 1993 году ЮНИСЕФ рассматривал несколько вопросов, имеющих исключительно важное значение для его сотрудничества с донорами в плане мобилизации средств.
And give him several to take away. Дайте ему несколько штук, пусть возьмет с собой.
Phase one has already identified several large-scale projects that could encourage greater use of renewable energy. На первом этапе уже было намечено несколько крупномасштабных проектов, осуществление которых могло бы способствовать более широкому использованию возобновляемых источников энергии.
Most national efforts include intersectoral coordination involving several ministries and local governments. В большинстве стран в рамках национальных усилий осуществляется процесс межсекторальной координации действий, в котором участвуют несколько министерств и местные органы управления.
With the explosion, several German soldiers died. Раздался взрыв, и несколько фашистских солдат были поражены насмерть.
He even cancelled several Dethklok dates citing guitar exhaustion. Он даже отменил несколько концертов Дезклока, причиной огласив, усталость от гитары.
He was reported missing after missing several shifts at work. О его исчезновении заявили, когда он на работе пропустил несколько смен.
Innkeeper, We'll be here several nights. Да, трактирщик. Мы собираемся провести здесь несколько ночей.
Perhaps you should buy several next time. Может тебе стоит покупать несколько в следующий раз, пока из этого что-нибудь не получится
And several stones You stuck inside. Подожди, она сказала, что ты засунул несколько камней внутрь.
The ongoing programmes to reduce illicit drug supply in Asia generally have several key elements. Осуществляемые в настоящее время программы сокращения незаконного предложения наркотических средств в странах Азии, как правило, предусматривают несколько ключевых элементов.
These meetings initiated several joint projects. На этих совещаниях были инициированы несколько совместных проектов.
Its membership is expected to reach several hundred by 1995. Ожидается, что к 1995 году она будет насчитывать несколько сотен членов.
They also confessed to blowing up several tractors and other vehicles. Они также признались в том, что ими были подорваны несколько тракторов и автомобилей.
There were still several substantive matters that caused his delegation some concern. Тем не менее, имеется несколько существенных вопросов, которые вызывают некоторую озабоченность у его делегации.
He died several hours later in hospital. Он был доставлен в больницу и через несколько часов скончался.
During his mission, the Special Rapporteur visited several detention centres under police authority. В ходе своей миссии Специальный докладчик посетил несколько мест содержания под стражей, находящихся в ведении полиции.