He's been able to cover up several incidents but this one looks very serious. |
Раньше, он мог замять несколько небольших инцидентов, но этот уже чересчур... |
Your guy checked in several hours ago, but we haven't been able to locate him. |
Ваш подозреваемый зарегистрировался несколько часов назад, но мы пока не смогли найти его. |
As Deputy Ambassador Hassan was saying, we have several demands. |
Как сказал заместитель посла Хассан, у нас есть несколько требований. |
I read several chapters aloud and nothing happened. |
Прочел вслух несколько глав, и все нормально. |
I make mistakes every day, several mistakes. |
Я каждый день делаю по несколько ошибок. |
We have several new students tonight. |
Сегодня у нас несколько новых учеников. |
Yes, the surgery ended several hours ago. |
Да, операция закончилась несколько часов назад. |
A Vigenère cipher is several Caesar ciphers in a sequence with different shift values. |
Шифр Виженера - несколько шифров Цезаря в определенной последовательности с различной величиной сдвига. |
You know, planning several steps ahead and planning out every conceivable worst-case scenario, protecting against it. |
Знаешь, планировать на несколько шагов вперед и предвидеть каждый наихудший сценарий защищает от такого. |
Well, that'll add a few square miles and... several thousand buildings to the search. |
Ну, это нам добавило пару квадратных миль и... несколько тысяч зданий. |
There were several million people that got wet in the rain that night. |
Несколько тысяч людей попали под дождь той ночью. |
I witnessed several instances of your violence... with your friend Dave, the video footage of the boy that you threatened to kill. |
Я наблюдала несколько вспышек вашей агрессии... с вашим другом Дэйвом, на видеозаписи с мальчиком, которого вы угрожали убить. |
Now, several hours after this video was taken we injected Allegra with our Serum RM47. |
Но вот, прошло несколько часов после того, как это видео было снято, мы вкололи Аллегре Сыворотку РМ47. |
I found several cases resembling our condition in the medical index. |
Я нашла несколько случаев, схожих с нашим в медицинском каталоге. |
Sensors show several objects in our path, sir. |
Сенсоры регистрируют несколько объектов на нашем пути, сэр. |
Chief Donner says your office has received several threats from environmental activists. |
Шериф Доннер сказал что ваш офис получал несколько угроз от активистов экодвижения. Активисты? |
There's also some perimortem bruising And several cuts to the face. |
Также, предсмертные синяки и несколько порезов на лице. |
And I'm picking up several more On approach outside the atmosphere. |
Вижу еще несколько на подходе вне атмосферы. |
There are several light abrasions and contusions on the knuckles of his right hand, consistent with a recent scuffle. |
Несколько небольших ссадин и ушибов на костяшках пальцев правой руки, указывают на недавнюю драку. |
In fact, make that several crimes at her sister's gravesite. |
Вообще-то несколько преступлений на могиле своей сестры. |
There might have been several of them. |
Возможно, их там было несколько. |
Recovery from the pneumothorax may take several weeks. |
Восстановление после пневмоторокса может занять несколько недель. |
Sir, there are several military options. |
Сэр, есть несколько вариантов военных действий. |
Strangely enough, there are several linked to people taking rocks which, according to some, are sacred. |
Достаточно странно, что есть несколько связанных с людьми, поднимающимися на скалы, которые, согласно данным, священны. |
He opened several restaurants around London. |
Он открыл несколько ресторанов в Лондоне. |