Английский - русский
Перевод слова Several
Вариант перевода Несколько

Примеры в контексте "Several - Несколько"

Примеры: Several - Несколько
Here, let me mention that the Sudan has implemented several quick-income projects and several short-term projects to benefit vulnerable groups. Позвольте мне отметить, что Судан осуществил ряд проектов быстрой отдачи и несколько краткосрочных проектов, нацеленных на уязвимые группы населения.
OHCHR provided advice to the relevant authorities in several instances to ensure due process of law, which resulted in the release of several individuals. УВКПЧ несколько раз предоставляло соответствующим органам власти консультации для обеспечения соблюдения процессуальных гарантий, что привело к освобождению нескольких лиц.
Troops from several African countries had already deployed in Bamako and several other countries were ready to deploy troops. В Бамако уже развернуты войска из нескольких африканских стран, и еще несколько стран готовы развернуть свои войска.
In 2008, several missions were carried out to Geneva, leading to a number of collaborative initiatives with several United Nations entities and GEO. В 2008 году были организованы миссии в Женеву, по итогам которых с рядом органов системы Организации Объединенных Наций и ГНЗ было разработано несколько совместных инициатив.
On several occasions since then, UNDOF has observed the presence of one tank, one anti-aircraft gun and several Syrian armed forces soldiers at the position. С тех пор наблюдатели СООННР неоднократно сообщали о том, что на этой позиции находится один танк, один зенитный пулемет и несколько военнослужащих Сирийских вооруженных сил.
The national report was the result of a broad and participatory process of consultations which had involved several governmental institutions, the Parliament, several civil society organizations and other relevant institutions. Национальный доклад стал итогом расширенного процесса консультаций на основе всеобщего участия, в котором были задействованы несколько государственных учреждений, парламент, несколько организаций гражданского общества и другие соответствующие институты.
India had taken several steps to strengthen international cooperation in combating terrorism, including entering into several bilateral treaties for the exchange of operational information and development of joint programmes to combat organized crime and terrorism. Индия предприняла несколько шагов в целях укрепления международного сотрудничества в борьбе с терроризмом, в частности заключила несколько двусторонних договоров об обмене оперативной информацией и разработке совместных программ борьбы с организованной преступностью и терроризмом.
At least 25 people died on that day, and several properties were looted or burned, including four United Nations guesthouses and several compounds belonging to aid organizations. В этот день погибли по меньшей мере 25 человек и несколько домов были разграблены или сожжены, в том числе гостиницы Организации Объединенных Наций и несколько зданий, принадлежащих гуманитарным организациям.
The consignment may consist of one or several types of produce: it may contain one or several lots of dry and dried produce. Грузовая партия может включать в себя один или несколько видов продукции: она может содержать одну или несколько партий сухих и сушеных продуктов.
The future Prince Asahiko had several childhood appellations and acquired several more titles and names over the years. Будущий принц Асахико имел несколько детских имён и приобрел ещё несколько титулов и имён на протяжении многих лет.
Because the Aztec adopted and combined several traditions with their own earlier traditions, they had several creation myths. По причине того, что Ацтеки сочетают в себе несколько традиций с их собственными более ранними традициями, у них было несколько мифов о сотворении.
The library automatically creates several queues with different priority levels that execute several tasks concurrently, selecting the optimal number of tasks to run based on the operating environment. Библиотека автоматически создаёт несколько очередей с различными уровнями приоритета и выполняет несколько задач одновременно, автоматически выбирая оптимальное число задач для запуска.
First broken up into several regional boards, then into several companies, it was finally reconstituted as the Sri Lanka Transport Board in 2005. Сначала, разбившись на несколько региональных советов, затем на несколько компаний, в 2005 году компания окончательно преобразовалась в «Транспортную организацию Шри-Ланки».
Throughout the years Jackson has released several mixtapes, including several installments of his highly acclaimed There Is No Competition series and The S.O.U.L. Tape series, respectively. На протяжении многих лет Джексон выпустил несколько микстейпов, в том числе несколько частей своих знаменитых циклов «There Is No Competition» и The S.O.U.L. Tape.
The Working Group indicators allow the evaluation of several observed and modelled effects of air pollution on specific sites, as well as at the European scale, for a given year or over several decades. Показатели Рабочей группы позволяют проводить оценку ряда наблюдаемых и рассчитываемых с использованием моделей видов воздействия загрязнения воздуха на конкретных участках, а также в общеевропейском масштабе за какой-то заданный год или за несколько десятилетий.
The application will correctly process pages of any complexity level, including those consisting of several frames and having several submit-forms (you just need to select a form to be filled in the form-card editor). Причем, программа корректно обрабатывает страницы любой сложности, в том числе и состоящие из нескольких фреймов и имеющие несколько сабмит-форм (нужно просто выбрать форму для заполнения в редакторе форм-карт).
In the case of State succession, one State may become several or several States may become one. Что касается правопреемства государств, то одно государство может стать несколькими государствами или несколько государств могут стать одним государством.
Additionally, several research groups have found that SGC coupling increases after nerve damage, which has an effect on the perception of pain, likely for several reasons. Кроме того, несколько исследовательских групп обнаружили, что уровень связи между мантийными глиоцитами увеличивается после повреждения нерва, что оказывает влияние на восприятие боли, вероятно, по нескольким причинам.
After losing several games, the baseball team kicked him and made him walk several hundred miles back home. По некоторым данным, после нескольких проигрышей команда жестоко избила его и выгнала, после чего ему пришлось идти домой пешком несколько сотен миль.
If the original string had several substrings that occurred often, then the transformed string will have several places where a single character is repeated multiple times in a row. Если в исходной строке есть подстроки, которые встречаются часто, тогда трансформированная строка будет иметь некоторые места, где одиночный символ повторяется несколько раз подряд.
The organisation was based on several minor students teams, which had existed in the city since 1900, and which had played several football games with opponents from other high schools. Эта организация была основана из нескольких небольших групп студентов, которые существовали во Львове, в 1900 году провели несколько игр против других вузов.
X3: Terran Conflict has several assets used by the XTM mod and several members of the XTM team worked closely with Egosoft to develop the game. X³ЗК включает несколько нововведений из модификации XTM, также, некоторые из разработчиков XTM близко сотрудничали с Egosoft в ходе разработки игры.
Cargo bay 2 is equipped with several Borg alcoves when Captain Janeway forms an alliance with the Borg and several Borg are forced to work aboard Voyager during the alliance. Грузовой отсек 2 оснащен несколькими альковами Боргов, когда капитан Джейнвэй формирует союз с боргами, и несколько Боргов вынуждены работать на борту «Вояджера» во время альянса.
This came after the rebels managed to eliminate Gaddafi's forces from several locations near the city center, which loyalist forces had been holding for several weeks. Это заявление прозвучало после того, как повстанцам удалось ликвидировать несколько опорных пунктов сил Каддафи в нескольких местах недалеко от центра города, который лоялисты обороняли в течение нескольких недель.
She later received several more offers to play roles in several films, but she refused, since these films contained as she put it, "New Russian" scenes. В дальнейшем ей поступало ещё несколько предложений сыграть в кино, но она отказывалась, так как ей предлагали роли в фильмах, содержащих, как она выразилась, «новые русские» сцены.