| Projects implemented jointly under the agreement had benefited many countries on several continents. | Проекты, которые были осуществлены совместно в рамках этого соглашения, принесли пользу многим странам на разных континентах. |
| STP noted religious minorities are systematically discriminated in several areas of society like education. | ОЗНУ указало, что религиозные меньшинства систематически подвергаются дискриминации в разных сферах общественной жизни, например в области образования. |
| He almost single-handedly learned to play several instruments. | Он много читал, самостоятельно научился играть на разных инструментах. |
| With concentrated efforts in several countries, including Russia. | Действие происходит в разных странах, в том числе и в России. |
| There are several controversies surrounding this prison. | Есть много разных точек зрения при рассмотрении данного тюремного бунта. |
| The approach had been successful in investigating many cartels in industries across several States of the Federation. | Доказал он и свою полезность в расследовании многочисленных случаев картельного сговора между предприятиями, расположенными в разных штатах страны. |
| I got nine people on a conference call at several points of longitude. | У меня тут девять человек с разных точек страны на конференц связи. |
| But to make sure he failed, let's see it again from several angles. | Ќо чтобы удостоверитьс€ в этом, давайте посмотрим еще раз с разных углов. |
| Ten bags at a time from several different places. | 10 мешков за раз из разных магазинов. |
| They used to finish each other's sentences, Sometimes in several languages. | Они друг за другом предложения заканчивали, иногда на разных языках. |
| And she's guilty of several illegal acts of hacktivism. | И она виновна в разных незаконных действиях хактивизма. |
| People have raised tens of thousands of dollars over Twitter in a matter of days on several occasions. | Люди смогли собрать десятки тысяч долларов через Твиттер всего за несколько дней для разных целей. |
| The girls have been seen in several parts of the country. | Девушек видели в разных частях страны. |
| Yes. It has been working in several nocturnal clubs. | Да, работала в разных ночных клубах. |
| I bought many gems that day from several dealers. | В тот день я приобрел много камней у разных продавцов. |
| Since 2004 Statistics Norway has used information from the Tax Directorate's Register of Shareholders for several purposes. | С 2004 года Статистическое управление Норвегии для разных целей пользуется информацией регистра акционеров, ведущегося Налоговым управлением. |
| The Special Representative has encouraged the participation of young people at several levels. | Специальный представитель выступал за участие молодых людей на разных уровнях. |
| Possibility to conduct simultaneous survey in several regions with reduced expenses. | Возможность провести одновременный опрос в разных регионах одновременно с уменьшением затрат. |
| The Autograph Gallery's collection is made up of works created by artists of several generations and various artistic styles. | Коллекцию галереи «Автограф», составляют произведения, созданные художниками разных поколений и различных художественных пристрастий. |
| Their success had earned them pages in several magazines including Cosmopolitan. | Их успех помог девушкам побывать на обложках разных журналов, включая Cosmopolitan. |
| If you have a piece of news in several languages, please send it in separate mails to the relevant lists. | Если у вас есть новости на разных языках, просьба отправлять их отдельно в соответствующие списки. |
| He has hosted radio shows in several cities since 1998. | С 1998 года ставит спектакли в разных городах. |
| Inside Suriname, they work in several sectors of society. | В Суринаме бурусы работают в разных отраслях экономики. |
| Overall, fractals show several types and degrees of self-similarity and detail that may not be easily visualized. | В целом, фракталы могут быть разных типов, степеней самоподобия и шаблонов, которые сложно визуализировать. |
| Versions of the game have been released in several other languages. | Были выпущены версии игры на разных языках. |