Projects implemented jointly under the agreement had benefited many countries on several continents. |
Проекты, которые были осуществлены совместно в рамках этого соглашения, принесли пользу многим странам на разных континентах. |
STP noted religious minorities are systematically discriminated in several areas of society like education. |
ОЗНУ указало, что религиозные меньшинства систематически подвергаются дискриминации в разных сферах общественной жизни, например в области образования. |
He almost single-handedly learned to play several instruments. |
Он много читал, самостоятельно научился играть на разных инструментах. |
With concentrated efforts in several countries, including Russia. |
Действие происходит в разных странах, в том числе и в России. |
There are several controversies surrounding this prison. |
Есть много разных точек зрения при рассмотрении данного тюремного бунта. |
The approach had been successful in investigating many cartels in industries across several States of the Federation. |
Доказал он и свою полезность в расследовании многочисленных случаев картельного сговора между предприятиями, расположенными в разных штатах страны. |
I got nine people on a conference call at several points of longitude. |
У меня тут девять человек с разных точек страны на конференц связи. |
But to make sure he failed, let's see it again from several angles. |
Ќо чтобы удостоверитьс€ в этом, давайте посмотрим еще раз с разных углов. |
Ten bags at a time from several different places. |
10 мешков за раз из разных магазинов. |
They used to finish each other's sentences, Sometimes in several languages. |
Они друг за другом предложения заканчивали, иногда на разных языках. |
And she's guilty of several illegal acts of hacktivism. |
И она виновна в разных незаконных действиях хактивизма. |
People have raised tens of thousands of dollars over Twitter in a matter of days on several occasions. |
Люди смогли собрать десятки тысяч долларов через Твиттер всего за несколько дней для разных целей. |
The girls have been seen in several parts of the country. |
Девушек видели в разных частях страны. |
Yes. It has been working in several nocturnal clubs. |
Да, работала в разных ночных клубах. |
I bought many gems that day from several dealers. |
В тот день я приобрел много камней у разных продавцов. |
Since 2004 Statistics Norway has used information from the Tax Directorate's Register of Shareholders for several purposes. |
С 2004 года Статистическое управление Норвегии для разных целей пользуется информацией регистра акционеров, ведущегося Налоговым управлением. |
The Special Representative has encouraged the participation of young people at several levels. |
Специальный представитель выступал за участие молодых людей на разных уровнях. |
Possibility to conduct simultaneous survey in several regions with reduced expenses. |
Возможность провести одновременный опрос в разных регионах одновременно с уменьшением затрат. |
The Autograph Gallery's collection is made up of works created by artists of several generations and various artistic styles. |
Коллекцию галереи «Автограф», составляют произведения, созданные художниками разных поколений и различных художественных пристрастий. |
Their success had earned them pages in several magazines including Cosmopolitan. |
Их успех помог девушкам побывать на обложках разных журналов, включая Cosmopolitan. |
If you have a piece of news in several languages, please send it in separate mails to the relevant lists. |
Если у вас есть новости на разных языках, просьба отправлять их отдельно в соответствующие списки. |
He has hosted radio shows in several cities since 1998. |
С 1998 года ставит спектакли в разных городах. |
Inside Suriname, they work in several sectors of society. |
В Суринаме бурусы работают в разных отраслях экономики. |
Overall, fractals show several types and degrees of self-similarity and detail that may not be easily visualized. |
В целом, фракталы могут быть разных типов, степеней самоподобия и шаблонов, которые сложно визуализировать. |
Versions of the game have been released in several other languages. |
Были выпущены версии игры на разных языках. |