| Every one of our drones requires an operator and several million dollars worth of software and equipment. | Каждому из наших дронов требуется оператор и оборудование на несколько миллионов долларов. |
| Ms. Morrison has also has several broken ribs. | У мисс Моррисон также несколько сломанных ребер. |
| And the Princesa was believed to be carrying several tons of them. | И считалось, что Принцесса перевозит несколько тонн таких монет. |
| I've seen several ads for a studio apartment in Paris. | Я видела несколько объявлений по поводу квартиры-студии в Париже. |
| After several hours... the porters set off again. | Через несколько часов носильщики снова тронулись в путь. |
| A man uses statistics and logic To win several baseball games. | Он использовал статистику и логику, чтобы выиграть несколько бейсбольных матчей. |
| In fact, you'll have the body of several. | Фактически, у тебя будет несколько тел. |
| Actually, I do happen to have several letters detailing the dinner. | Собственно, у меня имеется несколько писем с описанием ужина. |
| There are several messages from "Leg-o-Lass-five," trying to ascertain his whereabouts. | Есть несколько сообщений от "Лег-о-Ласс-пять", пытаюсь выяснить его местоположение. |
| We lost a lot of good bread well as several human lives. | Мы потеряли много отличного хлеба в тот день... так же, как и несколько человеческих жизней. |
| Sir, I have several live-ops at crucial stages. | Сэр, у меня несколько дел на окончательной стадии. |
| I had several offers to join other firms... | У меня было несколько предложений от других фирм. |
| I pursued him into an alley where he took several swings at me with a pipe. | Я догнала его в переулке, где он несколько раз замахнулся на меня трубой. |
| My ship in the bay has several companies of men. | У моего корабль в заливе есть несколько компаний войск. |
| Auggie's unit was deployed to Grozny on several occasions. | Отряд Огги выполнял несколько заданий в Грозном. |
| Weston Steward went off the grid several weeks ago. | Вестон Стюард пропал с радаров несколько недель назад. |
| This is not a matter of rough make use of several instruments of scientific precision. | Это не предмет грубых прикидок. Мы используем несколько инструментов, дающих научную точность. |
| At the end of the month, I told my office that will take leave for several weeks. | В конце месяца я сказала в офисе, что беру отпуск на несколько недель. |
| But it looks like the trust donates several million dollars to a nonprofit home for the disabled every year. | Но похоже, что фонд жертвует несколько миллионов долларов неприбыльному дому для людей с ограниченными возможностями каждый год. |
| Some years ago I had business in Constantinople, during which time I witnessed several cases of demonic possession. | Несколько лет назад я был в Константинополе, и оказался свидетелем нескольких случаев одержимости дьяволом. |
| Well, Tranquil Hours does get several million dollars a year from Helen's trust. | Ну, "Безмятежные времена" получают несколько миллионов в год из трастового фонда Хелен. |
| And there's plenty of forensic evidence in all these cases, including several different DNA profiles. | Во всех этих делах много улик, включая несколько разных ДНК. |
| I can commit several million housebreaks in one night, dressed in a red suit with jingle bells. | Я могу вломиться в несколько миллионов домов за ночь, ...одевшись в красный костюм с колокольчиками. |
| There were subspace ruptures extending out several light-years. | Подпространство было разорвано на расстоянии в несколько световых лет. |
| There are several more corpses to add to the mystery. | Там же обнаружены еще несколько неопознанных трупов. |