| Guam experienced several infectious outbreaks in 2011. | В 2011 году на Гуаме произошло несколько вспышек инфекционных заболеваний. |
| Of late, several truth commissions have included non-national members. | В последнее время в несколько комиссий по установлению истины вошли члены, не являющиеся гражданами страны. |
| The review recognized several positive results. | В ходе обзора были признаны несколько позитивных результатов. |
| It has conducted several advocacy programmes including trainings on trafficking including safe migration. | Им было организовано несколько просветительских программ, включая учебные мероприятия, посвященные торговле людьми, в том числе безопасной миграции. |
| Has published several works on development policy. | Опубликовал несколько работ, посвященных политике в области развития. |
| Skills training, scholarships, several mobile libraries and several public health services were provided. | Было организовано их профессиональное обучение с предоставлением стипендий, создано несколько мобильных библиотек и открыто несколько общественных центров здравоохранения. |
| The dispute settlement programme held several workshops and prepared several courses. | В рамках программы по урегулированию споров был проведен ряд рабочих совещаний и подготовлены несколько учебных курсов. |
| This initial cloud was likely several light-years across and probably birthed several stars. | Это начальное облако было, вероятно, размером в несколько световых лет и являлось прародителем для нескольких звёзд. |
| It brought out several drawbacks relating to integration and presented several dozen development proposals. | В нем был указан ряд недостатков, связанных с интеграцией, и было выдвинуто несколько десятков предложений по исправлению положения. |
| This questionnaire may be completed in several sessions, and by several people from several departments. | Данный вопросник может заполняться за несколько сеансов и несколькими лицами из различных отделов. |
| 4.3. A component may carry several approval numbers if it has been approved as component of several replacement silencing systems. | 4.3 На элементе может быть проставлено несколько номеров официального утверждения, если он был официально утвержден в качестве элемента нескольких сменных систем глушителей. |
| There are several organizations that have initiated several projects and taken actions on urban transport and mobility analysis. | Несколько организаций приступили к осуществлению ряда проектов и приняли меры по анализу городских перевозок и мобильности. |
| The planning process involves several stages, including several approvals from the Minister of Defence. | Процесс планирования включает в себя несколько этапов, в том числе неоднократное утверждение министра обороны. |
| Longitudinal surveys have several unique challenges; chief among these is keeping response rates high over several waves of the survey. | Для продольных обследований характерны несколько специфических трудностей: главная из них связана с поддержанием высокой активности респондентов на протяжении ряда циклов обследования. |
| They reiterated several points of convergence, identified in paragraphs 34 - 40 above, and raised several issues requiring further elaboration and/or work. | Они вновь указали на несколько точек соприкосновения, упомянутых в пунктах 34 - 40 выше, и затронули ряд вопросов, требующих дальнейшего изучения и/или проработки. |
| A complaint may contain several allegations pertaining to different individuals and lead to several reports, as appropriate. | Жалоба может содержать несколько утверждений, касающихся разных лиц, и, в зависимости от ситуации, это может привести к нескольким отчетам. |
| As some recommendations cover several thematic areas, they might be referred to in several chapters. | Поскольку некоторые рекомендации охватывают несколько тематических областей, они могут быть указаны в нескольких главах. |
| Estimates range from several hundred to several thousand - the same numbers intermittently given for the numbers of "Janjaweed". | По оценкам, число лиц, причастных к такой деятельности, составляет от нескольких сотен до несколько тысяч человек - эти же цифры периодически указываются и в отношении членов формирований «джанджавид». |
| Armenia had become a Party to several international environmental conventions and was in the process of ratifying several more. | Она стала участником ряда международных природоохранных конвенций, при этом в процессе ратификации находятся еще несколько конвенций. |
| Rows of trees sometimes stretched for several kilometres, connecting several temples. | Иногда ряды деревьев растягивались на несколько километров, соединяя разные храмы между собой. |
| Since 2008 he has conducted several trips to France, exhibiting and performing in several cultural venues. | С 2008 года он совершил несколько поездок во Францию, участвовал в выставках и выступал в нескольких культурных центрах. |
| Katsuta committed several murders and robbed several houses before being apprehended. | До задержания Кацута совершил ряд убийств и ограбил несколько домов. |
| Though, we have already completed several projects and work on several more projects currently. | Однако, мы уже завершили несколько проектов и работаем над еще несколькими на данный момент. |
| During this period, many families remained important for several centuries, and several Emperors rose from the aristocracy. | В этот период многие семейства сохраняли своё значение на протяжении столетий, дав несколько императоров. |
| After several uneventful months, their platoon was ambushed by the Viet Cong and several soldiers were wounded and killed. | После нескольких месяцев бездействия, их взвод попал в засаду Вьетконга, несколько солдат были ранены и убиты. |