To see our public IP there are several ways... |
Чтобы увидеть наше общественное IP существует несколько способов... |
You can enter several words, each word must match a substring of the filename. |
Вы можете ввести несколько слов, которые должны содержаться в имени файла. |
Each issue is also translated into several other languages simultaneously. |
Каждый выпуск одновременно переводится на несколько других языков. |
At the end of this year, several non-profit organizations that support Free Software are seeking donations. |
В конце этого года несколько некоммерческих организаций, поддерживающих Свободное ПО обратились с просьбами о пожертвованиях. |
Not to forget, there are several instances of bootable business cards and the Gibraltar firewall system. |
Не забудьте, что существуют несколько загрузочных визитных карточек и система-брандмауэр Gibraltar. |
If you already have a Gold-account you can download the file in several threads with the help of Depositfiles Filemanager. |
Если Вы уже имеете GOLD, у Вас есть возможность скачивать файлы в несколько потоков, используя Depositfiles Filemanager. |
Police used excessive force during demonstrations in the southern Terai area in early 2008, as several Madhesi communities protested against discrimination. |
Полиция допускала превышение силы во время демонстраций в южной области тераи в начале 2008 года, когда несколько сообществ мадеши протестовали против дискриминации. |
Gentoo provides its users several possible kernel sources. |
ОС Gentoo предлагает своим пользователям несколько возможных исходников ядра. |
You will be greeted with several configuration sections. |
Вам будет представлено несколько настроечных секций. |
One or several friends: send them this item as a gift and add a personal message. |
Один или несколько друзей: предложите им этот Коллектор в качестве подарка и добавьте личное сообщение. |
We find several packages related to what we're looking for, together with brief descriptions. |
Мы нашли несколько пакетов, имеющих отношение к тому, что нам требуется, вместе с краткими описаниями. |
There are several monuments to miners in the town. |
В городе есть несколько памятников, посвященных шахтёрам. |
Jialong Sunny hotel has several advantages. |
У гостиницы Jialong Sunny есть несколько плюсов. |
As a consequence, several individuals had to flee the country. |
В результате несколько человек были вынуждены покинуть страну. |
During a review, several other instances of this problem were found and fixed. |
При анализе ошибки были найдены и исправлены ещё несколько её проявлений. |
He was sitting and drinking beer with his neighbours close to his house, when several soldiers arrived. |
Тот сидел недалеко от своего дома и пил пиво с соседями. В это время подъехали несколько солдат. |
Urban redevelopment plans in Dushanbe reportedly threatened the city's synagogue and several churches. |
По имеющимся данным, планы городского строительства в Душанбе поставили под угрозу городскую синагогу и несколько церквей. |
Hewlett-Packard donated several machines running core services of the Debian Project, including the archive master and the bug tracking system. |
Hewlett-Packard предоставил несколько машин для основных служб проекта Debian, включая мастер архива и систему отслеживания ошибок. |
Broadcom Corporation donated several SB1 evaluation boards to help Debian's MIPS port. |
Broadcom Corporation предоставил несколько SB1 evaluation boards в помощь проекту переноса Debian на MIPS. |
ClamAV contains several vulnerabilities leading to a Denial of Service. |
ClamAV содержит несколько уязвимостей, приводящих к отказу в обслуживании. |
There are several traditional mountain farms open to the public. |
В Хемседале есть несколько традиционных высокогорных ферм, открытых для посещения. |
Thousands of government and anti-government supporters took to the streets on several occasions. |
Сторонники и противники правительства несколько раз выходили на улицы. |
There are several ways how to do it, with at least two of them being excellent. |
Существует несколько способов для этого, и как минимум два из них прекрасно подойдут. |
The government forcibly returned several groups of Burmese and Lao Hmong asylum-seekers. |
Власти в принудительном порядке возвратили несколько групп бирманских и лаосских хмонгов, просивших убежища. |
It's easy and will take several minutes only. |
Это просто и займёт несколько минут. |