All the works can be performed in several stages. |
Все работы могут проводиться в несколько этапов. |
Elena Franchuk organized in Ukraine several large-scaled charitable concerts with participation of the world biggest stars. |
Елена Франчук организовала в Украине несколько масштабных благотворительных концертов с участием мировых звезд. |
Clients use several networks to create one reliable network. (ED2K, Source Exchange, Kad). |
Клиент использует несколько сетей, чтобы создать одну надежную сеть (ED2K, Source Exchange, Kad). |
We offer a big variety of several properties mainly in the island of Crete Greece where our real estate agency based. |
Мы предлагаем большое разнообразие несколько Свойства основном на острове Крит, Греция где наши Недвижимость Агентство основе. |
Create several INI-files with different names for different types of attack. |
Создать несколько INI-файлов с различными названиями для разных видов атак. |
For example I have main "everyday" log and several logs for different contests. |
Например, у меня есть один (главный) лог для повседневной работы и несколько логов для различных соревнований. |
The Windows platform has several options for installing Ruby. |
На платформе Windows есть несколько вариантов установки Ruby. |
Depending on the distribution you are using, there are several ways to install Ruby. |
В зависимости от используемого дистрибутива, есть несколько способов установить Ruby. |
The Corsica has several wildlife species threatened or endangered. |
Корсика имеет несколько видов диких животных угрозе или опасности. |
Emmanuel with his son and several more people joined them. |
Там к ним присоединился Эммануэль с сыном и еще несколько человек. |
This contemporary hotel also offers you several dining choices. |
В этом современном отеле имеется несколько ресторанов. |
I even tried several ways to achieve these raise. |
Я даже пытался несколько путей для достижения этих поднять. |
There are several tutorials on the internet teaching you how to create a free blog. |
Есть несколько учебников по Интернету учит тебя, как создать бесплатный блог. |
There are several programs available for video editing, most recommend Camtasia. |
Есть несколько программ, доступных для редактирования видео, рекомендовать наиболее Camtasia. |
There exist several means of working with Interbase and Firebird in Delphi. |
В Delphi cуществует несколько способов работы с Interbase и Firebird. |
It can display both one and several records depending on RowCount property value. |
Он может отображать как одну так и несколько записей в зависимости от значения свойства RowCount. |
The Company runs their own transportation depot composed of several tractor units with maximum authorised payload of 24-28 tonnes. |
Предприятие имеет собственную транспортную базу, включающую несколько тягачей допустимой грузоподъемностью 24-28 тонн. |
There are several theaters in Chisinau that everyone who appreciates culture and art simply must visit. |
В Кишинёве есть несколько очень хороших театров, которые должен посетить каждый кто интересуется культурой и искусством. |
However, consultation fees can add up if you will be seeing several doctors. |
Тем не менее, консультации плату можно добавить, если вы будете видеть несколько врачей. |
When calculating the total costs, there are several separate charges to consider. |
При расчете общей суммы расходов, Есть несколько отдельных платежей рассмотреть. |
PRAVEX-BANK offers several credit products under the program "Goods and services on trust". |
По программе «Товары и услуги в рассрочку» в ПРАВЭКС-БАНКЕ действует несколько кредитных продуктов. |
Template uses several predefined parameters, which will be replaced by results of script work. |
В шаблоне используется несколько предопределенных параметров, на место которых будет подставлен результат выполнения скрипта. |
There are several methods that hackers use to break a web application. |
Есть несколько методов, которые хакеры используют сломать веб-приложений. |
For this first world championship held in North America, several international teams are expected at the site. |
Для этого первого чемпионата мира, состоявшейся в Северной Америке, несколько международных групп, как ожидается, на этом сайте. |
IDEAL Real Estate Services have several professional partners in and around Europe. |
IDEAL Недвижимость имеет несколько профессиональных партнеров в и вокруг Европы. |