She is younger than Yūki because she had skipped several grades abroad and returned to Japan. |
Она моложе Юки, так как пропустила несколько школьных классов за границей и потом вернулась в Японию. |
There are several methods and tools available for creating, using and adjusting a personal budget. |
Есть несколько методов и инструментов, доступных для создания, использования и корректировки личного бюджета. |
During all this time, he didn't lose contacts with Venice, since he paid several visits to his native city. |
В течение всего этого времени, он не терял контакты с Венецией и совершил несколько поездок в свой родной город. |
Following this, the remainder of the route in Ireland is single carriageway and passes through several towns and villages. |
После этого оставшаяся часть трассы в Ирландии является однополосной и проходит через несколько городков и поселков. |
A Conservative MP wrote in his diary "he was eloquent and oratorical and used magnificent English; several Labour members cried". |
Депутат от Консервативной партии записал в своем дневнике: «Он был красноречив и использовал великолепный английский; несколько лейбористов плакали». |
In April 1994, the Australian Government announced that all airports operated by FAC would be privatised in several phases. |
В апреле 1994 года австралийский парламент объявил, что все аэропорты, управляемые FAC будут приватизированы в несколько этапов. |
Mikawa also sent heavy cruisers on several occasions to bombard Henderson Field. |
Микава также отправлял тяжёлые крейсера несколько раз для бомбардировки Хендерсон-Филд. |
The major flamens were placed under several religious prohibitions that restricted their military and political careers. |
Старшие фламины были помещены под несколько религиозных запретов, которые ограничивали их военную и политическую деятельность. |
It passes through several stages of preliminary purification, which warranties its perfect purity. |
Вода проходит несколько ступеней очистки, что гарантирует ее идеальную чистоту. |
In addition, there are several other dishes associated with Tsukimi. |
Кроме того, есть ещё несколько блюд, которые связаны с Цукими. |
Little Inferno offers the player several goals to achieve. |
Маленькое пекло предлагает игроку несколько целей для достижения. |
While leaving the alleyway, OC-1 saw a third AK-47 and several grenades. |
По пути, ОС-1 увидел третий автомат АК-47 и несколько гранат. |
There are several variants of ESC/P, as not all printers implement all commands. |
Существует несколько вариантов ESC/P, поскольку не все принтеры реализуют все команды. |
She wrote several books about beauty and health, as well as two autobiographies. |
Она написала несколько книг о красоте и здоровье, а также две автобиографии. |
Since then, several other Chinese companies followed suit, putting their own BJD creations on the international market. |
С тех пор несколько других китайских компаний последовали их примеру, представив собственных BJD на международном рынке. |
In the same issue, several pages were devoted to readers' reactions to the alleged death of the magazine. |
В том же номере несколько страниц были посвящены реакции читателей на предполагаемую смерть журнала. |
Oldfield regularly appeared on national television and radio, and undertook several European concert tours, the last being in Germany in 2003. |
Олдфилд регулярно появлялась на национальном телевидении и радио и совершила несколько европейских концертных туров, последний из которых был в 2003 году в Германии. |
At the conference, he made several appearances on three main themes. |
На конференции он сделал несколько выступлений по трём основным темам. |
It has won several awards including the "Sustainable Innovation Award" in 2006. |
Разработка получила несколько премий, включая «Sustainable Innovation Award» в 2006 году. |
Since the discovery happened several millennia before the invention of writing, there is no written record about how it was made. |
Поскольку открытие произошло за несколько тысячелетий до изобретения письменности, нет никаких письменных отчётов о том, как это было сделано. |
Broadcasters in one country have several reasons to reach out to an audience in other countries. |
У одной страны есть несколько причин обратиться к аудитории других стран. |
In 1926 headed the third Franciscan order in Leningrad, which consisted of several hundred people. |
В 1926 возглавил третий францисканский орден в Ленинграде, в состав которого входили несколько сот человек. |
As a result, it boasts several international airports which serve the country. |
В результате этого, она имеет несколько международных аэропортов, обслуживающих страну. |
The floodwaters also swept into the city of Pokhara, where several people were swept away along with their houses and livestock. |
Наводнение также затронуло город Покхара, где несколько человек были сметены вместе со своими домами и скотом. |
The European traders built several forts along the coastline. |
Европейские торговцы построили несколько фортов вдоль береговой линии. |