| The regiment had already been criticized for its poor performance at the Battle of Sangju several weeks earlier. | Командование полка уже подвергалось критике за плохую эффективность, проявленную в битве при Санджу несколько неделями раньше. |
| As there are several rivers with this name, and the Schwarzenberg area lies between them, a misunderstanding could be the main reason. | Поскольку там существует несколько рек с таким названием, а Шварценберг находится между ними, причиной было недоразумение. |
| He moved to Hollywood in 1931 after Columbia Pictures bought the screen rights to several of his plays. | В 1931 году он переехал в Голливуд, после того, как «Columbia Pictures» купила права экранизации на несколько его пьес. |
| After rejecting several names, the band finally settled on "Overkill". | Отбросив несколько имен, группа, наконец, остановилась на «Overkill». |
| In Bosnia and Herzegovina Romans built several small temples decorated with reliefs. | В Боснии и Герцеговине римляне построили несколько небольших храмов украшенных скульптурными рельефами. |
| The community has a nakamal, a guesthouse and several small stores. | В коммуне есть накамал, гостевой дом и несколько небольших магазинов. |
| Completely overwhelmed, the buccaneers fled, losing several men, including Captain Watling, shot during the retreat. | Совершенно разбитые, пираты бежали, потеряв убитыми несколько человек, в том числе капитана Уотлинга, застреленного при отступлении. |
| Holden Special Vehicles offered several different versions of the VQ Statesman and Caprice, with enhanced performance and appearance. | Holden Special Vehicles предложили несколько различных версий VQ Statesman и Caprice, с улучшенными характеристиками и внешним видом. |
| In June 2001, several senior officers in the KPC were removed for suspicion of aiding the ethnic Albanian insurgency in the Republic of Macedonia. | В июне 2001 года несколько старших офицеров в КЗК были уволены по подозрению в содействии мятежу этнических албанцев в Республике Македония. |
| Paragon Industrial Park will be developed in several stages on a site of approximately 568 hectares over the next five years. | Индустриальный парк Парагон будет строиться в несколько этапов на площади примерно в 568 гектар в течение следующих пяти лет. |
| The ancient Greek philosopher Zeno of Elea gave several famous examples of such paradoxes. | Древнегреческий философ Зенон Элейский дал несколько известных примеров таких парадоксов. |
| He was thought to be the best person for office since he had planned and developed several colonies in Madras. | Его посчитали лучшим человеком для этого места, так как он уже спланировал и построил несколько поселений в Мадрасе. |
| Buckley's account suggests he saw such a creature on several occasions. | Бакли пишет, что, предположительно, он видел такое существо несколько раз. |
| There is also the Culture and Art Society of Stubica and several sporting clubs. | Существует также Общество культуры и искусства Стубицы и несколько спортивных клубов. |
| He came from an already distinguished family, which since the 11th century had provided several high-ranking officials. | Он происходил из знатной семьи, которая с XI века дала несколько высокопоставленных чиновников. |
| It is under active development, and can be compiled under several Common Lisp systems. | Она находится в активной разработке, и может быть скомпилирована под несколько различных реализаций Common Lisp. |
| In the meantime, the Orcs made makeshift repairs to several destroyed bridges. | В то же время орки как могли починили несколько разрушенных мостов. |
| Jet Time is a charter airline that operates several flights from Helsinki to Europe. | Jet Time - чартерная авиакомпания, выполняет несколько рейсов из Хельсинки в Европу. |
| According to local chronicles, in the village of Bod, more than 50 houses and several churches were damaged or destroyed. | Согласно местным хроникам, в селе Бод более 50 домов и несколько церквей были повреждены или уничтожены. |
| This result inspired several nations in the region in their struggle for independence. | Этот факт вдохновил несколько других стран в регионе на борьбу за независимость. |
| In Valencia there was a conflict between the Church and the State, and several important people were asked to express their opinion about that. | В Валенсии произошел конфликт между церковью и государством, и несколько важных людей попросили Франсеска выразить своё мнение об этом. |
| Haughton described several other fossils as possibly belonging to Kangnasaurus. | Хотон описал несколько других окаменелостей, возможно, принадлежащих Kangnasaurus. |
| Despite growing economic and strategic ties, there are several hurdles for India and the PRC to overcome. | Несмотря на растущие экономические и стратегические связи существует несколько препятствий для Индии и КНР, чтобы установить благоприятные отношения. |
| In Diálogo llamado pharmacodilosis (1536), he examines humanism and suggests studying several classical authors, principally Pedanius Dioscorides. | В книге Diálogo llamado pharmacodilosis (1536) он исследует гуманизм и предлагает изучить несколько классических авторов, преимущественно Диоскорида. |
| The city also has several upscale regional shopping centers and is one of the major retail hubs in Montgomery County. | Город также имеет несколько высококлассных региональных торговых центров и является одним из крупнейших розничных центров в округе Монтгомери. |