| There are several signs indirectly indicating the project may be fraudulent. | Есть несколько признаков, косвенно указывающих на то, что проект может быть мошенничеством. |
| It includes boat races and concerts, and attracts several million people each year. | Включает в себя состязания по гребле, концерты и фейерверки, привлекая несколько миллионов человек каждый год. |
| It must have risen several hundred feet. | Он, должно быть, поднялся на несколько сотен футов. |
| He constructed several large manors to manage this new land. | Он построил несколько крупных поместий, чтобы укрепиться на этих новых землях. |
| They consult and provide several objects according to your requests. | Они проконсультируют и предоставят на выбор несколько вариантов объектов, соответствующих Вашим пожеланиям. |
| Chemistry is typically divided into several major sub-disciplines. | Наука химия, как правило, делится на несколько основных разделов. |
| The collection includes several previously unreleased tracks. | Сборник включал в себя несколько треков, ранее не издававшихся. |
| This alternate action may involve several other criteria. | Данные альтернативные действия могут использовать несколько другие критерии для принятия решения. |
| Their attack killed eight and wounded four Germans and destroyed several vehicles. | В ходе атаки были убиты 8 немецких солдат, ранены 4 и уничтожено несколько автомобилей. |
| That re-release incorporates several changes required for compatibility with modern Linux variants. | Этот переиздание включает в себя несколько изменений, необходимых для совместимости с современными версиями Linux. |
| On this results Panayev wrote several books on climatology. | На основе результатов этих исследований Панаев написал несколько книг по климатологии. |
| The SEC and several stock exchanges actively monitor trading, looking for suspicious activity. | Комиссия по ценным бумагам и биржам и несколько фондовых бирж активно ведут мониторинг сделок, отслеживая подозрительную деятельность. |
| He also wrote several books, particularly on local history. | Он также написал несколько книг, в том числе по местной истории. |
| The next morning, Grant divided his force into several parts. | На следующее утро Грант, готовясь к бою, разделил свои войска на несколько частей. |
| The constitution has several controversial elements like Article 70. | В конституции есть несколько противоречивых фрагментов, таких как Статья 70. |
| Intelligent Systems provided half of the workforce including several programmers. | Компания Intelligent Systems предоставила половину своей рабочей силы, включавшей несколько программистов. |
| Soil added several US tour dates throughout 2012. | Soil добавил несколько американских дат тура по всему 2012 году. |
| WIN.COM has several parameters that facilitate system recovery and diagnostics. | У WIN.COM есть несколько параметров, дающих возможность восстанавливать и диагностировать систему. |
| He cites several geographical similarities and toponyms which he believes match the biblical description. | Он приводит несколько географических сходств и топонимов, которые, как он считает, соответствует библейскому описанию. |
| It had several organs, providing ample opportunity to experiment. | В ней было несколько органов, что давало широкие возможности для эксперимента. |
| Albanian military insignia have undergone several periods during which their design changed radically. | Албанские военные знаки различия прошли несколько периодов, в течение которых их внешний вид кардинально менялся. |
| They have since had several breakups and reunions. | С тех пор у них было несколько разрывов и воссоединений. |
| He was an educated man who knew several languages. | Они были в высшей степени образованными людьми, знавшими несколько языков. |
| The trial lasted several weeks, from September to November 1945. | Судебный процесс длился несколько недель, в период с сентября по ноябрь 1945 года. |
| There are several reasons why women work part-time. | Причин того, что женщины работают неполный рабочий день, несколько. |