Today several thousands of these deer are found in Sri Lanka. |
Сегодня на Шри-Ланке обитает несколько тысяч этих оленей. |
Every colony has several queens and up to 2 million workers. |
Каждая колония содержит несколько маток и до 2 миллионов рабочих особей. |
He also built several irrigation canals and a sewage system in al-Qata'i. |
Он также построил несколько оросительных каналов и канализацию в Аль-Катаи. |
Because of this initiative, several old Tamil movies were available in DVDs and VCDs at economical price with best quality. |
Благодаря инициативе Дхананджаяна несколько старых тамильских фильмов стали доступны в DVD и VCD по экономной цене в лучшем качестве. |
In the 1960s exposition rooms and several floors were built into the two courtyards. |
В 1960-х экспозиционные залы и несколько этажей были встроены в два внутренних двора. |
There are several ways bacteria avoid contact with phagocytes. |
У бактерий есть несколько способов избежать контакта с фагоцитами. |
At a distance of about 30,000 light-years, M14 contains several hundred thousand stars. |
Расположенное на расстоянии 30300 световых лет, M 14 содержит несколько сот тысяч звёзд. |
In a sweep in December 1817 Tiahahu and several other former rebels were caught. |
После начала в декабре 1817 года голландского наступления Тиахаху и несколько других бывших повстанцев были пойманы. |
In 1916, Stanley B. Resor and several partners bought the company from the aging Thompson for $500,000. |
В 1916 году Стэнли Б. Ресор и несколько партнеров купили компанию у стареющего Томпсона за 500000 долларов. |
For example, the car crash that occurs in the video left several children who observed it frightened and crying. |
Например, тайно организованная автоавария, которая произошла в клипе, оставила несколько видевших это детей испугавшимися и плачущими. |
She has been caught by Charlie and Alan as she has watched them while sleeping on several occasions. |
Роуз несколько раз была поймана Чарли и Аланом, когда она наблюдала, как они спят. |
He was posted to India and made several journeys through Persia and Baluchistan. |
Затем он получил направление в Индию и совершил несколько путешествий по Персии и Белуджистану. |
He held several ministerial positions within the Tanzanian government and was also the East African Community's Minister of Finance and Administration. |
Он занимал несколько министерских должностей в правительстве Танзании, а также был министром финансов в администрации Восточноафриканского сообщества. |
In 1959, large reserves were discovered in Songhua Jiang-Liao basin in northeast China and later several other giant oilfields were found. |
В 1959 году большие запасы были обнаружены в бассейне Сунгари Цзянь-Ляо в северо-восточном Китае, и позже было найдено несколько других гигантских месторождений. |
With a growing economy, Alberta has several financial institutions dealing with civil and private funds. |
В период роста экономики в Альберте существовало несколько финансовых учреждений, работающих с государственными и частными фондами. |
Vahl made several research trips in Europe and North Africa between 1783 and 1788. |
Валь совершил несколько исследовательских путешествий в Европу и Северную Африку между 1783 и 1788 годами. |
The royal family owns several houses around Baarn. |
Королевской семье принадлежит несколько домов около Барна. |
He has also written several short stories and audio plays for Big Finish Productions. |
Он также написал несколько рассказов и аудиопьес для Big Finish Productions. |
During the 1850s, the society also received several thousand dollars from the New Jersey, Pennsylvania, Missouri, and Maryland legislatures. |
В 1850-х общество также получило несколько тысяч долларов от законодательных собраний штатов Нью-Джерси, Пенсильвания, Миссури и Мэриленд. |
There are several versions about origin of Shabran city and oblast. |
Есть несколько версий происхождения названия этого города и области Шабран. |
Prior to the show, several companies made announcements regarding their products. |
До шоу, несколько компаний выступили с заявлениями относительно их продукции. |
It can also help in keeping allocations contiguous when there are several files growing at the same time. |
Она также может помочь в сохранении непрерывности выделенного пространства, когда есть несколько одновременно растущих файлов. |
Seaborg published several books and journal articles during his tenure at the Atomic Energy Commission. |
Сиборг опубликовал несколько книг и журнальных статей во время работы в Комиссии по атомной энергии. |
By May 1967, Navy pilots had dropped several bombs in Vietnam with great success. |
К маю 1967 года лётчики ВМФ сбросили несколько бомб во Вьетнаме. |
Depending on the topology several different equal cost multi path trees are possible and SPB supports multiple algorithms per IS-IS instance. |
В зависимости от топологии несколько различной равной стоимости мульти деревья пути возможны, и SPB поддерживает разнообразные алгоритмы на экземпляр IS-IS. |