He has written several books about the 1952 American film, The Quiet Man. |
Он написал несколько книг о американском фильме 1952 года «Тихий человек». |
They find out that the demons focus their attacks on several temples and are stealing mystical crystals. |
Они узнают, что демоны сосредоточили свои атаки на несколько храмов и крадут мистические кристаллы. |
The ATR 72-600 features several improvements. |
ATR 72-600 включает в себя несколько усовершенствований. |
From the end of 2014, Enel received several offers from buyers interested in acquiring its shares of Slovenské Elektrárne. |
С конца 2014 года Enel получила несколько предложений от покупателей, заинтересованных в приобретении её акций в Slovenské Elektrárne. |
In recent years several varieties of cigarettes targeted at women have been released (breaking a longstanding taboo). |
В последние годы было выпущено несколько разновидностей сигарет, предназначенных для женщин (нарушение давнего табу). |
The shooting lasted for several minutes, during which some cars gave logistical support to the paramilitary group. |
Стрельба продолжалась несколько минут, в течение которых некоторые автомобили оказывали материально-техническую поддержку военизированной группе. |
Purchasing of French real estate is bound with several peculiarities. |
Покупка недвижимости во Франции имеет несколько особенностей. |
There were also several unsuccessful attempts of creating science and technology council subordinated either to the president or prime minister. |
Были также несколько неудачных попыток создания совета по науке и технологиям, подчиненного президенту или премьер-министру страны. |
All data is seen as a long "stream" of text broken into several pages. |
Все данные рассматривались как длинный «поток» текста, разбитого на несколько страниц. |
Afterwards, he worked for the magazines Qué Pasa, Capital and Blank, in addition to illustrating several child books. |
После этого, он работал для журналов Qué Pasa, Capital и Blank, а также иллюстрировал несколько детских книг. |
Klonoa and his friends must travel through eight worlds separated into several small levels called visions. |
Клоноа и его друзья должны путешествовать по восьми мирам, разделенным на несколько небольших уровней, называемых видениями. |
In the lead up to Christmas 1914, there were several peace initiatives. |
В преддверии Рождества 1914 года было несколько мирных инициатив. |
Besides the 120 dancers, there are several people working for the project. |
Кроме 120 танцоров ещё несколько человек работают над проектом. |
There are several primary schools and one secondary school which use this language along with Spanish. |
Есть несколько начальных школ и одна средняя школа, которые используют этот язык наряду с испанским. |
It is a comprehensive and detailed account written several decades after the battle. |
Это детальный и всесторонний доклад, написанный через несколько десятилетий после битвы. |
French publishers also produced several issues of a Destination Danger comic book in the 1960s, although their Drake was blond. |
Французские издатели также выпустил несколько вопросов целевом Danger комиксов в 1960-х, хотя их Дрейк блондинка. |
PMML defines several kinds of simple data transformations. |
PMML определяет несколько видов простых преобразований данных. |
Especially with Djibouti Eritrea have had several wars and clashes within the last two decades. |
Особенно с Джибути, Эритрея имели несколько войн и столкновений в течение прошлых двух десятилетий. |
In three years, Rogers and his men went around the world, capturing several ships in the Pacific Ocean. |
В течение трёх лет Роджерс и его люди обошли весь мир, захватив несколько кораблей в Тихом океане. |
Although it's the Chinese version of this show, there are several changes to the original version. |
Хотя это китайская версия этого шоу, в оригинальной версии есть несколько изменений. |
During his 1928-1929 exploration Soper was residing in Cape Dorset, from which he made several journeys across the peninsula. |
Во время своего исследования в 1928-1929 годах Сопер проживал в Кейп-Дорсет, из которого он совершил несколько поездок по полуострову. |
This was the case with the Berber Almoravid dynasty of Morocco and Andalusia, and several emirates in Mauritania. |
Это было в случае с берберской династией Альморавидов в Марокко и Андалусии, а также несколько эмиратов в Мавритании. |
There were several thousand other members in the Commandos. |
В Commandos насчитывалось несколько тысяч членов. |
Official date of integration of the several emirate air arms, but actual integration took many years. |
Официальная дата объединения военно-воздушных сил эмиратов, хотя процесс интеграции занял несколько лет. |
And although he was involved in several theater projects, he never returned to the state stage. |
И хотя он несколько раз участвовал в различных постановках, он никогда не вернулся на сцену Государственного Театра. |