| Rare pieces may sell for several hundred dollars. | Продажа свадебных подарков может принести ей лишних пару сотен долларов. |
| A fact you could've shared several hours ago. | Информация, которой ты могла бы и поделиться пару часов назад. |
| When I was 1 5 I saved several hundred dollars | Когда мне было 15, я скопил пару сотен долларов. |
| By several hours, I'd say. | Я бы сказал, за пару часов. |
| I "liked" it and wrote several witty ripostes. | Я лайкнула ее и написала пару остроумных комментариев. |
| At the seminary several weeks ago, we had a brother from Mexico as a guest. | Пару недель назад в духовной семинарии мы принимали нашего брата из Мексики. |
| I knew several of the barristers here, but I never came across David Barrie. | Я знал пару здешних барристеров, но никогда не пересекался с Дэвидом Барри. |
| The winter collection will also include new models, which the enterprise designed literally several weeks ago. | В зимний ассортимент войдут также новые модели, которые предприятие разработало буквально пару недель назад. |
| Towards the end of his career, he would also make several guest appearances on television. | К концу своей карьеры он пару раз появился и на телевидении. |
| And Jones already pulled several account numbers from the drive that you copied. | А Джонс уже пробил пару счетов по номерам с твоей флешки. |
| Broke several of his ribs, lacerated his spleen. | Сломал пару ребер, порвал селезенку. |
| He spoke to you several weeks ago. | Он разговаривал с вами пару недель назад. |
| I had... several drinks up in my local. | Я... пропустил пару стаканчиков в местной забегаловке. |
| This new line-up recorded several albums and toured Europe and the United States. | Под этой вывеской они записали пару альбомов и долго мотались по Европе и Америке. |
| I was only stung several hundred times. | Меня ужалили всего лишь пару сотен раз. |
| Your heart stopped for several minutes. | Ваше сердце остановилось на пару минут. |
| He took several photographs of it. | Он сделал пару снимков с нее. |
| I have published enough research to single-handedly wipe out several forests. | Опубликовала столько исследований, что пришлось уничтожить пару лесов для бумаги. |
| He broke the door down, slammed her into the wall in several places. | Он выбил дверь, приложил её к стене пару раз. |
| Small community, several hundred at most. | Поселение мелкое, на пару сотен людей. |
| You'll have to answer several questions. | Вам придётся ответить на пару вопросов. |
| He may live for several more hours, days even, I don't know. | Он может прожить еще пару часов, даже дней, не знаю. |
| I might do it several more times. | Может, воспользуюсь тобой ещё пару раз. |
| Last year this baby violated several local fire ordinances and one law of physics. | В прошлом году этот малыш нарушил пару пожарных постановлений и один закон физики. |
| The secretary of defense says they're still several hours out. | Министр обороны докладывает, что им нужно еще пару часов. |